ἀσπιστήρ: Difference between revisions
ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὐτοὶ μὴ δρῶμεν → avoid doing what you would blame others for doing
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspistir | |Transliteration C=aspistir | ||
|Beta Code=a)spisth/r | |Beta Code=a)spisth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, = | |Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]], [[warrior]], [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:32, 22 January 2021
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, = ἀσπιστής (one armed with a shield, warrior, shield), S. Aj. 565, E. Heracl. 277.
German (Pape)
[Seite 374] ῆρος, ὁ, = folgdm, ἄνδρες Soph. Ai. 562; Eur. Heracl. 278.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπιστήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπ., Σοφ. Αἴ. 565, Εὐρ. Ἡρακλ. 277.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
armé d’un bouclier ; belliqueux.
Étymologie: ἀσπίς.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
1 subst. guerrero armado con escudo ἄνδρες S.Ai.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.Heracl.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso Nonn.D.2.416, fig. de delfines, Opp.H.2.564.
2 adj. formado por guerreros armados de escudo στρατός Nonn.Par.Eu.Io.18.3.
Greek Monolingual
ἀσπιστήρ και ἀσπίστωρ και ἀσπιστής, ο (Α) ασπίς
ο οπλισμένος με ασπίδα, ο πολεμιστής.
Greek Monotonic
ἀσπιστήρ: -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Σοφ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀσπιστήρ: ῆρος ὁ Soph., Eur. = ἀσπιστής I.