ἁδύπολις: Difference between revisions

From LSJ

Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn

Menander, Monostichoi, 168
(big3_1)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἁδύπολις
|Medium diacritics=ἁδύπολις
|Low diacritics=αδύπολις
|Capitals=ΑΔΥΠΟΛΙΣ
|Transliteration A=hadýpolis
|Transliteration B=hadypolis
|Transliteration C=adypolis
|Beta Code=a(du/polis
|Definition=Doric for [[ἡδύπολις]].
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=(ὁ, ἡ)<br /><i>seul. nomin.</i><br />cher à la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[πόλις]].
|btext=(ὁ, ἡ)<br /><i>seul. nomin.</i><br />cher à la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[πόλις]].

Revision as of 10:49, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁδύπολις Medium diacritics: ἁδύπολις Low diacritics: αδύπολις Capitals: ΑΔΥΠΟΛΙΣ
Transliteration A: hadýpolis Transliteration B: hadypolis Transliteration C: adypolis Beta Code: a(du/polis

English (LSJ)

Doric for ἡδύπολις.

French (Bailly abrégé)

(ὁ, ἡ)
seul. nomin.
cher à la cité.
Étymologie: ἡδύς, πόλις.

Spanish (DGE)



• Prosodia: [ᾱδῠ-]
dulce, querido para la ciudadde Tiresias, S.OT 510.