ἀσπιστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἄλλαι μὲν βουλαὶ ἀνθρώπων, ἄλλα δὲ Θεὸς κελεύει → man proposes, God disposes | men's wishes are different from what God orders | man's will is often different than God's decisions

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aspistir
|Transliteration C=aspistir
|Beta Code=a)spisth/r
|Beta Code=a)spisth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]], [[warrior]], [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277.
|Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:16, 8 March 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπιστήρ Medium diacritics: ἀσπιστήρ Low diacritics: ασπιστήρ Capitals: ΑΣΠΙΣΤΗΡ
Transliteration A: aspistḗr Transliteration B: aspistēr Transliteration C: aspistir Beta Code: a)spisth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, = ἀσπιστής (one armed with a shield), S. Aj. 565, E. Heracl. 277.

German (Pape)

[Seite 374] ῆρος, ὁ, = folgdm, ἄνδρες Soph. Ai. 562; Eur. Heracl. 278.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπιστήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπ., Σοφ. Αἴ. 565, Εὐρ. Ἡρακλ. 277.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
armé d’un bouclier ; belliqueux.
Étymologie: ἀσπίς.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
1 subst. guerrero armado con escudo ἄνδρες S.Ai.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.Heracl.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso Nonn.D.2.416, fig. de delfines, Opp.H.2.564.
2 adj. formado por guerreros armados de escudo στρατός Nonn.Par.Eu.Io.18.3.

Greek Monolingual

ἀσπιστήρ και ἀσπίστωρ και ἀσπιστής, ο (Α) ασπίς
ο οπλισμένος με ασπίδα, ο πολεμιστής.

Greek Monotonic

ἀσπιστήρ: -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Σοφ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπιστήρ: ῆρος ὁ Soph., Eur. = ἀσπιστής I.

English (Woodhouse)

soldier

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)