χρησμοφύλαξ: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "ύ˘" to "ῠ́") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=χρησμο- | |mdlsjtxt=χρησμο-φῠ́λαξ, ακος,<br />a [[keeper]] of oracles, Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:25, 29 March 2021
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ, A keeper of oracles, Luc.Alex.23.
German (Pape)
[Seite 1375] ακος, ὁ, der die Orakelsprüche aufbewahrt, Luc. Alex. 23.
Greek (Liddell-Scott)
χρησμοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, ὁ φυλάττων χρησμούς, Λουκ. Ἀλέξ. 23.
French (Bailly abrégé)
φύλακος (ὁ) :
gardien des oracles rendus.
Étymologie: χρησμός, φύλαξ.
Greek Monolingual
-ακος, ὁ, Α
άτομο επιφορτισμένο με τη φύλαξη χρησμών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρησμός + φύλαξ.
Greek Monotonic
χρησμοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, φύλακας χρησμών, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
χρησμοφύλαξ: ᾰκος ὁ хранитель оракулов Luc.
Middle Liddell
χρησμο-φῠ́λαξ, ακος,
a keeper of oracles, Luc.