ἀβάσκανος: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avaskanos | |Transliteration C=avaskanos | ||
|Beta Code=a)ba/skanos | |Beta Code=a)ba/skanos | ||
|Definition=ον, (βασκαίνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[free from envy]], <span class="bibl">Teles p.56.1</span> H.; τὸ ἀ. <span class="bibl">Ph. 1.252</span>; [[unprejudiced]], μάρτυς <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.9.4</span>. Adv. -νως <span class="bibl">M.Ant.1.16</span>.</span> | |Definition=ον, ([[βασκαίνω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[free from envy]], <span class="bibl">Teles p.56.1</span> H.; τὸ ἀ. <span class="bibl">Ph. 1.252</span>; [[unprejudiced]], μάρτυς <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.9.4</span>. Adv. -νως <span class="bibl">M.Ant.1.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que no atrae envidias]] ἀβάσκανον δὲ τοῦτο αὐτοῖς γένοιτο <i>Tz.Com</i>.Ar.1.99.11.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no envidioso]], [[que no tiene malicia]] Teles 7.56, τὸ ἀ. καὶ φιλόδωρον Ph.1.252, cf. Amph.<i>Seleuc</i>.10.<br /><b class="num">2</b> [[imparcial]] μάρτυς I.<i>BI</i> 1.192.<br /><b class="num">III</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que no atrae envidias]] ἀβάσκανον δὲ τοῦτο αὐτοῖς γένοιτο <i>Tz.Com</i>.Ar.1.99.11.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no envidioso]], [[que no tiene malicia]] Teles 7.56, τὸ ἀ. καὶ φιλόδωρον Ph.1.252, cf. Amph.<i>Seleuc</i>.10.<br /><b class="num">2</b> [[imparcial]] μάρτυς I.<i>BI</i> 1.192.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀβασκάνως]] = [[sin envidia]], [[sin despertar envidias]] τὸ παραχωρητικὸν ἀβασκάνως τοῖς δύναμίν τινα κεκτημένοις el dar paso sin envidia al que tenga especiales dotes</i> M.Ant.1.16.6, ἀ. ... τοῖς ἀδελφοῖς συνεβίωσε Ael.<i>VH</i> 9.1, (τὸν μονογενῆ υἱὸν) βασιλείαν οὐρανῶν ... ἀβάσκανον πᾶσιν δωρεῖσθαι Didym.<i>Trin</i>.1.34.4. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 7 July 2021
English (LSJ)
ον, (βασκαίνω) A free from envy, Teles p.56.1 H.; τὸ ἀ. Ph. 1.252; unprejudiced, μάρτυς J.BJ1.9.4. Adv. -νως M.Ant.1.16.
German (Pape)
[Seite 2] neidlos, Teles. Stob. 163, 83; Sp. auch adv.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβάσκᾰνος: ον (βασκαίνω) ἐλεύθερος φθόνου. Τελ. παρὰ Στοβ. 575 τέλ. ἐπίρρ. -νως, Μ. Ἀντων. 1, 16.
Spanish (DGE)
-ον
I que no atrae envidias ἀβάσκανον δὲ τοῦτο αὐτοῖς γένοιτο Tz.Com.Ar.1.99.11.
II 1no envidioso, que no tiene malicia Teles 7.56, τὸ ἀ. καὶ φιλόδωρον Ph.1.252, cf. Amph.Seleuc.10.
2 imparcial μάρτυς I.BI 1.192.
III adv. ἀβασκάνως = sin envidia, sin despertar envidias τὸ παραχωρητικὸν ἀβασκάνως τοῖς δύναμίν τινα κεκτημένοις el dar paso sin envidia al que tenga especiales dotes M.Ant.1.16.6, ἀ. ... τοῖς ἀδελφοῖς συνεβίωσε Ael.VH 9.1, (τὸν μονογενῆ υἱὸν) βασιλείαν οὐρανῶν ... ἀβάσκανον πᾶσιν δωρεῖσθαι Didym.Trin.1.34.4.