βραυκανάομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(βραυκᾰνάομαι)<br />[[llorar a gritos]], [[berrear]]como los niños, Nic.<i>Al</i>.221 (cód. y Sch.<i>ad loc</i>., pero v. [[βρυχανάομαι]]), Philost.<i>HE</i> 11.6, Hsch., Phot.β 262. | |dgtxt=(βραυκᾰνάομαι)<br />[[llorar a gritos]], [[berrear]]como los niños, Nic.<i>Al</i>.221 (cód. y Sch.<i>ad loc</i>., pero v. [[βρυχανάομαι]]), Philost.<i>HE</i> 11.6, Hsch., Phot.β 262.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Término de origen expresivo. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:29, 20 July 2021
English (LSJ)
A v.l. for βρυχανάομαι, Nic.Al.221; cry, of infants, Hsch.
German (Pape)
[Seite 461] brüllen, Nic. Al. 221; s. βρυχανάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
βραυκανάομαι: διάφ. γραφ. ἀντὶ βρυχανάομαι, Νίκ. Ἀλ. 221.
Spanish (DGE)
(βραυκᾰνάομαι)
llorar a gritos, berrearcomo los niños, Nic.Al.221 (cód. y Sch.ad loc., pero v. βρυχανάομαι), Philost.HE 11.6, Hsch., Phot.β 262.
• Etimología: Término de origen expresivo.