cheer: Difference between revisions
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
[[encourage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσύνειν]], [[θρασύνειν]], [[παρακαλεῖν]], [[prose|P.]] [[παραθαρσύνειν]], [[ἐπιρρωννύναι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παραμυθεῖσθαι]]. | [[encourage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσύνειν]], [[θρασύνειν]], [[παρακαλεῖν]], [[prose|P.]] [[παραθαρσύνειν]], [[ἐπιρρωννύναι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παραμυθεῖσθαι]]. | ||
[[comfort]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραμυθεῖσθαι]] ([[Euripides | [[comfort]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραμυθεῖσθαι]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 298), [[verse|V.]] [[παρηγορεῖν]]. | ||
[[praise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπαινέω]], [[ἐπαινεῖν]], [[verse|V.]] [[αἰνεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[εὐλογεῖν]]. | [[praise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπαινέω]], [[ἐπαινεῖν]], [[verse|V.]] [[αἰνεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[εὐλογεῖν]]. | ||
Line 15: | Line 15: | ||
[[shout applause]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[θορυβεῖν]], [[prose|P.]] [[ἀναθορυβεῖν]]. | [[shout applause]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[θορυβεῖν]], [[prose|P.]] [[ἀναθορυβεῖν]]. | ||
[[cheer on]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπικελεύειν]], [[ὁρμᾶν]], [[ἐξορμᾶν]], [[ἐγκελεύειν]], [[ἐποτρύνειν]] ([[Thucydides|Thuc.]]), [[ἐξοτρύνειν]] ([[Thucydides|Thuc.]]), [[prose|P.]] [[κατεπείγειν]], [[verse|V.]] [[ὀτρύνειν]], [[ἐπεγκελεύειν]] ([[Euripides | [[cheer on]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπικελεύειν]], [[ὁρμᾶν]], [[ἐξορμᾶν]], [[ἐγκελεύειν]], [[ἐποτρύνειν]] ([[Thucydides|Thuc.]]), [[ἐξοτρύνειν]] ([[Thucydides|Thuc.]]), [[prose|P.]] [[κατεπείγειν]], [[verse|V.]] [[ὀτρύνειν]], [[ἐπεγκελεύειν]] ([[Euripides]], ''Cyclops''), [[ὀρνύναι]]. | ||
[[cheer up]], '''verb intransitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσεῖν]]. | [[cheer up]], '''verb intransitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσεῖν]]. | ||
Line 33: | Line 33: | ||
[[so speaking he drew cheers and commendation from many of his hearers]]: [[prose|P.]] [[εἰπὼν ταῦτα πολλοῖς θόρυβον πάρεσχε καὶ ἔπαινον τῶν ἀκουόντων]] ([[Plato]], ''[[Protagoras]]'' 339D-E). | [[so speaking he drew cheers and commendation from many of his hearers]]: [[prose|P.]] [[εἰπὼν ταῦτα πολλοῖς θόρυβον πάρεσχε καὶ ἔπαινον τῶν ἀκουόντων]] ([[Plato]], ''[[Protagoras]]'' 339D-E). | ||
[[be of good cheer]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσεῖν]], [[θρασύνεσθαι]], [[verse|V.]] [[εὐθυμεῖν]] ([[Euripides | [[be of good cheer]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θαρσεῖν]], [[θρασύνεσθαι]], [[verse|V.]] [[εὐθυμεῖν]] ([[Euripides]], ''Cyclops''), [[θαρσύνειν]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
encourage: P. and V. θαρσύνειν, θρασύνειν, παρακαλεῖν, P. παραθαρσύνειν, ἐπιρρωννύναι, Ar. and P. παραμυθεῖσθαι.
comfort: P. and V. παραμυθεῖσθαι (Euripides, Orestes 298), V. παρηγορεῖν.
praise: P. and V. ἐπαινέω, ἐπαινεῖν, V. αἰνεῖν, Ar. and V. εὐλογεῖν.
gladden: P. and V. εὐφραίνειν, τέρπω, τέρπειν, V. εὐθυμεῖν (Aesch., Fragment).
verb intransitive
shout applause: Ar. and P. θορυβεῖν, P. ἀναθορυβεῖν.
cheer on, verb transitive: P. and V. ἐπικελεύειν, ὁρμᾶν, ἐξορμᾶν, ἐγκελεύειν, ἐποτρύνειν (Thuc.), ἐξοτρύνειν (Thuc.), P. κατεπείγειν, V. ὀτρύνειν, ἐπεγκελεύειν (Euripides, Cyclops), ὀρνύναι.
cheer up, verb intransitive: P. and V. θαρσεῖν.
substantive
good cheer: Ar. and P. εὐωχία, ἡ, P. εὐπάθεια, ἡ, Ar. and P. θαλία, ἡ (Plato once).
enjoy good cheer, v.: Ar. and P. εὐωχεῖσθαι.
hospitality, subs.: P. and V. ξένια, τά
mirth, joy: P. and V. ἡδονή, ἡ, τέρψις, ἡ, χαρά, ἡ.
shout: P. and V. βοή, ἡ, θόρυβος, ὁ, V. κέλαδος, ὁ.
so speaking he drew cheers and commendation from many of his hearers: P. εἰπὼν ταῦτα πολλοῖς θόρυβον πάρεσχε καὶ ἔπαινον τῶν ἀκουόντων (Plato, Protagoras 339D-E).
be of good cheer: P. and V. θαρσεῖν, θρασύνεσθαι, V. εὐθυμεῖν (Euripides, Cyclops), θαρσύνειν.