Τρωγοδύται: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Trogodytai
|Transliteration C=Trogodytai
|Beta Code=*trwgodu/tai
|Beta Code=*trwgodu/tai
|Definition=[ῠ], οἱ, name of an Ethiopian people, <span class="bibl">Hdt.4.183</span> (codd.ABC), <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Ch.</span>12.3</span> (cod. B), Pap. in <span class="title">Class.Phil.</span>19.233,234 (iii B. C.), <span class="title">OGI</span>70 (Egypt, iii B. C.), <span class="title">PTheb.Bank</span>9.2 (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 4050</span>, Cic.<span class="title">Div.</span>2.44.93, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>6.173</span>, al., Mela <span class="bibl">1.23</span>, Mart.Cap.6.593, al., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.S.1.37</span>: sg. in <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>40.2</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.332.14</span> (iii B. C.): hence Τρωγοδῠτικός, ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[belonging to the]] [[Τρωγοδύται]], [[σμύρνα]], cf. [[τρωγλῖτις]] (where <b class="b3">Τρωγλ-</b>) <b class="b3">; -κή, ἡ,</b> [[their country]], <span class="bibl">D.S. 1.30</span> (cf. p.lxxi Vogel), <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>6.169</span>, al.; also ἡ Τρωγοδύτις <b class="b3">[ῠ</b>] ([[Τρωγλ]]-codd.), ιδος, Plu.2.939d, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.3</span>:—the spelling Τρωγλο- (as if <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[Cave-dwellers]]) is known to <span class="bibl">Str.1.2.34</span> (unless the passage is interpolated) and is freq. f.l. in codd. (so always in codd.Str., as <span class="bibl">16.4.4</span>, <span class="bibl">17.1.13</span>, al., although he wrote it <b class="b3">ἄνευ τοῦ λ</b> acc. to Str.<span class="title">Chr.</span> 16.55), cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>597a9</span>, Dsc.2.160, Hsch.</span>
|Definition=[ῠ], οἱ, name of an Ethiopian people, <span class="bibl">Hdt.4.183</span> (codd.ABC), <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Ch.</span>12.3</span> (cod. B), Pap. in <span class="title">Class.Phil.</span>19.233,234 (iii B. C.), <span class="title">OGI</span>70 (Egypt, iii B. C.), <span class="title">PTheb.Bank</span>9.2 (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 4050</span>, Cic.<span class="title">Div.</span>2.44.93, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>6.173</span>, al., Mela <span class="bibl">1.23</span>, Mart.Cap.6.593, al., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.S.1.37</span>: sg. in <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>40.2</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.332.14</span> (iii B. C.): hence Τρωγοδῠτικός, ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[belonging to the]] [[Τρωγοδύται]], [[σμύρνα]], cf. [[τρωγλῖτις]] (where <b class="b3">Τρωγλ-</b>) <b class="b3">; -κή, ἡ,</b> [[their country]], <span class="bibl">D.S. 1.30</span> (cf. p.lxxi Vogel), <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>6.169</span>, al.; also ἡ Τρωγοδύτις <b class="b3">[ῠ</b>] ([[Τρωγλ]]-codd.), ιδος, Plu.2.939d, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.3</span>:—the spelling Τρωγλο- (as if <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[Cave-dwellers]]) is known to <span class="bibl">Str.1.2.34</span> (unless the passage is interpolated) and is freq. [[falsa lectio|f.l.]] in codd. (so always in codd.Str., as <span class="bibl">16.4.4</span>, <span class="bibl">17.1.13</span>, al., although he wrote it <b class="b3">ἄνευ τοῦ λ</b> acc. to Str.<span class="title">Chr.</span> 16.55), cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>597a9</span>, Dsc.2.160, Hsch.</span>
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=οἱ, Α<br />οι [[Τρωγλοδύτες]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Παρλλ. τ. της λ. <i>Τρωγλοδύται</i>, [[χωρίς]] να [[είναι]] δυνατόν να εξακριβωθεί [[ποιος]] από τους δύο τ. [[είναι]] ο [[αρχικός]]].
|mltxt=οἱ, Α<br />οι [[Τρωγλοδύτες]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Παρλλ. τ. της λ. <i>Τρωγλοδύται</i>, [[χωρίς]] να [[είναι]] δυνατόν να εξακριβωθεί [[ποιος]] από τους δύο τ. [[είναι]] ο [[αρχικός]]].
}}
}}

Revision as of 18:10, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Τρωγοδύται Medium diacritics: Τρωγοδύται Low diacritics: Τρωγοδύται Capitals: ΤΡΩΓΟΔΥΤΑΙ
Transliteration A: Trōgodýtai Transliteration B: Trōgodytai Transliteration C: Trogodytai Beta Code: *trwgodu/tai

English (LSJ)

[ῠ], οἱ, name of an Ethiopian people, Hdt.4.183 (codd.ABC), LXX2 Ch.12.3 (cod. B), Pap. in Class.Phil.19.233,234 (iii B. C.), OGI70 (Egypt, iii B. C.), PTheb.Bank9.2 (i B. C.), Sammelb. 4050, Cic.Div.2.44.93, Plin.HN6.173, al., Mela 1.23, Mart.Cap.6.593, al., v.l. in D.S.1.37: sg. in PCair.Zen.40.2 (iii B. C.), PSI4.332.14 (iii B. C.): hence Τρωγοδῠτικός, ή, όν, A belonging to the Τρωγοδύται, σμύρνα, cf. τρωγλῖτις (where Τρωγλ-) ; -κή, ἡ, their country, D.S. 1.30 (cf. p.lxxi Vogel), Plin.HN6.169, al.; also ἡ Τρωγοδύτις [ῠ] (Τρωγλ-codd.), ιδος, Plu.2.939d, Ael.NA17.3:—the spelling Τρωγλο- (as if A Cave-dwellers) is known to Str.1.2.34 (unless the passage is interpolated) and is freq. f.l. in codd. (so always in codd.Str., as 16.4.4, 17.1.13, al., although he wrote it ἄνευ τοῦ λ acc. to Str.Chr. 16.55), cf. Arist.HA597a9, Dsc.2.160, Hsch.

Greek Monolingual

οἱ, Α
οι Τρωγλοδύτες.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Παρλλ. τ. της λ. Τρωγλοδύται, χωρίς να είναι δυνατόν να εξακριβωθεί ποιος από τους δύο τ. είναι ο αρχικός].