σφαιρομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σφαιρομᾰχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> играть в мяч Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> [[σφαῖρα]] 4] устраивать кулачные бои в перчатках Plat.
|elrutext='''σφαιρομᾰχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[играть в мяч]] Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> [[σφαῖρα]] 4] устраивать кулачные бои в перчатках Plat.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σφαιρομαχέω [σφαῖρα, μάχομαι] boksen met trainingshandschoenen; overdr.. εἰ σφαιρομαχοῦσ ’ ἐν τῷ τόπῳ οὕτως ἑτοίμως als ze hier zo gemakkelijk gaan boksen (d.w.z. zo opvliegend zijn) Men. Dysc. 517.
|elnltext=σφαιρομαχέω [σφαῖρα, μάχομαι] boksen met trainingshandschoenen; overdr.. εἰ σφαιρομαχοῦσ ’ ἐν τῷ τόπῳ οὕτως ἑτοίμως als ze hier zo gemakkelijk gaan boksen (d.w.z. zo opvliegend zijn) Men. Dysc. 517.
}}
}}

Revision as of 19:45, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφαιρομᾰχέω Medium diacritics: σφαιρομαχέω Low diacritics: σφαιρομαχέω Capitals: ΣΦΑΙΡΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: sphairomachéō Transliteration B: sphairomacheō Transliteration C: sfairomacheo Beta Code: sfairomaxe/w

English (LSJ)

A spar with the σφαῖραι (σφαῖρα 4), Pl.Lg.830e. 2 play at ball, Plb. 16.21.6.

Greek (Liddell-Scott)

σφαιρομᾰχέω: μάχομαι, ἀγωνίζομαι διὰ τῶν πυκτικῶν σφαιρῶν (σφαῖρα Ι. 4), Πλάτ. Νόμ. 830Ε. 2) παίζω μὲ τὴν σφαῖραν, Πολύβ. 16. 21, 6.

Russian (Dvoretsky)

σφαιρομᾰχέω:
1) играть в мяч Polyb.;
2) σφαῖρα 4] устраивать кулачные бои в перчатках Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφαιρομαχέω [σφαῖρα, μάχομαι] boksen met trainingshandschoenen; overdr.. εἰ σφαιρομαχοῦσ ’ ἐν τῷ τόπῳ οὕτως ἑτοίμως als ze hier zo gemakkelijk gaan boksen (d.w.z. zo opvliegend zijn) Men. Dysc. 517.