ξένια: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
m (Text replacement - "Homer down" to "Homer down")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ξένια:''' ион. ξείνια τά<br /><b class="num">1)</b> (sc. δῶρα) подарки гостю, угощение (ξ. [[δοῦναι]] Eur.; ξ. δέχεσθαι Lys.; ξ. πέμπειν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> гостеприимство, радушный прием: ἐπὶ ξείνια καλεῖν τινα Her. позвать кого-л. в гости.
|elrutext='''ξένια:''' ион. ξείνια τά<br /><b class="num">1)</b> (sc. δῶρα) подарки гостю, угощение (ξ. [[δοῦναι]] Eur.; ξ. δέχεσθαι Lys.; ξ. πέμπειν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[гостеприимство]], [[радушный прием]]: ἐπὶ ξείνια καλεῖν τινα Her. позвать кого-л. в гости.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[hospitality]], [[gifts from one's host]]
|woodrun=[[hospitality]], [[gifts from one's host]]
}}
}}

Revision as of 08:05, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
v. ξένιος.

English (Thayer)

ξενιας, ἡ (ξένιος, ξένια, ξενιον, and this from ξένος), from Homer down, hospitality, hospitable reception; equivalent to a lodging-place, lodgings: τό μίσθωμα in ἴδιος, 1a.)); Lightfoot on Philippians , p. 9, and on Philemon 1, the passage cited.)

Greek Monolingual

ξένια, ιων. και επικ. τ. ξείνια, τὰ (Α)
βλ. ξένιος.

Russian (Dvoretsky)

ξένια: ион. ξείνια τά
1) (sc. δῶρα) подарки гостю, угощение (ξ. δοῦναι Eur.; ξ. δέχεσθαι Lys.; ξ. πέμπειν Plut.);
2) гостеприимство, радушный прием: ἐπὶ ξείνια καλεῖν τινα Her. позвать кого-л. в гости.

English (Woodhouse)

hospitality, gifts from one's host

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)