ἀφυλίζω: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀφῡλίζω:''' процеживать (σπονδήν Anth.). | |elrutext='''ἀφῡλίζω:''' [[процеживать]] (σπονδήν Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[strain]] off, Anth. | |mdlsjtxt=to [[strain]] off, Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 20 August 2022
English (LSJ)
A strain off, AP6.191.5 (Corn. Long.), f.l. in Dsc.2.76.8.
German (Pape)
[Seite 416] durchseihen, C. Long. 1 (VI, 191).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφῡλίζω: μέλλ. -ίσω, = ὑλίζω, διυλίζω, Ἀνθ. Π. 6. 191.
French (Bailly abrégé)
clarifier en filtrant.
Étymologie: ἀπό, ὑλίζω.
Spanish (DGE)
(ἀφῡλίζω)
decantar σπονδὴν ... ἣν ἀσάλευτον ἀφύλισα AP 6.191.5 (Corn.Long.), cf. Dsc.2.76.8 (var.), EM 180.10G.
Greek Monotonic
ἀφῡλίζω: μέλ. -ίσω, διυλίζω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀφῡλίζω: процеживать (σπονδήν Anth.).
Middle Liddell
to strain off, Anth.