ἐγχεσφόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγχεσφόρος:''' копьеносный (Αἰθίοπες Pind.).
|elrutext='''ἐγχεσφόρος:''' [[копьеносный]] (Αἰθίοπες Pind.).
}}
}}

Revision as of 14:25, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχεσφόρος Medium diacritics: ἐγχεσφόρος Low diacritics: εγχεσφόρος Capitals: ΕΓΧΕΣΦΟΡΟΣ
Transliteration A: enchesphóros Transliteration B: enchesphoros Transliteration C: egchesforos Beta Code: e)gxesfo/ros

English (LSJ)

ον, A spear-bearing, Pi.N.3.61.

German (Pape)

[Seite 713] speertragend, Pind. N. 3, 58.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγχεσφόρος: -ον, ὁ φέρων ἔγχος, Πινδ. Ν. 3. 107.

English (Slater)

ἐγχεσφόρος
   1 spear bearing ἐγχεσφόροις Αἰθιόπεσσι (N. 3.61)

Spanish (DGE)

-ον
portador de lanza, lancero de los etíopes, Pi.N.3.61.

Greek Monolingual

ἐγχεσφόρος, -ον (Α)
αυτός που φέρει έγχος.

Russian (Dvoretsky)

ἐγχεσφόρος: копьеносный (Αἰθίοπες Pind.).