Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χιονόπεζα: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chionopeza
|Transliteration C=chionopeza
|Beta Code=xiono/peza
|Beta Code=xiono/peza
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">with snow-white feet</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>22.136</span>. [ῑ metri gr.]</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with snow-white feet]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>22.136</span>. [ῑ metri gr.]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:40, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χῐονόπεζα Medium diacritics: χιονόπεζα Low diacritics: χιονόπεζα Capitals: ΧΙΟΝΟΠΕΖΑ
Transliteration A: chionópeza Transliteration B: chionopeza Transliteration C: chionopeza Beta Code: xiono/peza

English (LSJ)

ἡ, A with snow-white feet, Nonn.D.22.136. [ῑ metri gr.]

German (Pape)

[Seite 1356] ἡ, mit schneeweißen Füßen, Nonn. 22, 136.

Greek (Liddell-Scott)

χιονόπεζα: ἡ, ἡ ἔχουσα τοὺς πόδας λευκοὺς ὡς ἡ χιών, Νόνν. Διονυσ. 22. 136 [ῑ ἐν ἑξαμ.].

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ
αυτή που έχει χιονόλευκα πόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χιών, χιόνος + πέζα «πόδι» (πρβλ. ἀργυρό-πεζα)].