παρεμπίνω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parempino
|Transliteration C=parempino
|Beta Code=parempi/nw
|Beta Code=parempi/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drink to excess]], Hsch.</span>
|Definition=[[drink to excess]], Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:00, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεμπίνω Medium diacritics: παρεμπίνω Low diacritics: παρεμπίνω Capitals: ΠΑΡΕΜΠΙΝΩ
Transliteration A: parempínō Transliteration B: parempinō Transliteration C: parempino Beta Code: parempi/nw

English (LSJ)

drink to excess, Hsch.

German (Pape)

[Seite 515] (s. πίνω), unmäßig trinken, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

παρεμπίνω: πίνω εἰς ὑπερβολήν, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α
πίνω υπερβολικά, πάρα πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐμπίνω «πίνω συνεχώς»].