πυργοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyrgoychos
|Transliteration C=pyrgoychos
|Beta Code=purgou=xos
|Beta Code=purgou=xos
|Definition=ὁ, ([[ἔχω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tower-bearer]]: in ships of war, [[platform which bore towers for defence]], <span class="bibl">Plb.16.3.12</span>, <span class="bibl">Poll.1.92</span>.</span>
|Definition=ὁ, ([[ἔχω]]) [[tower-bearer]]: in ships of war, [[platform which bore towers for defence]], <span class="bibl">Plb.16.3.12</span>, <span class="bibl">Poll.1.92</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:50, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυργοῦχος Medium diacritics: πυργοῦχος Low diacritics: πυργούχος Capitals: ΠΥΡΓΟΥΧΟΣ
Transliteration A: pyrgoûchos Transliteration B: pyrgouchos Transliteration C: pyrgoychos Beta Code: purgou=xos

English (LSJ)

ὁ, (ἔχω) tower-bearer: in ships of war, platform which bore towers for defence, Plb.16.3.12, Poll.1.92.

German (Pape)

[Seite 820] ὁ, Thurmträger; Balken, auf welchen ein Thurm im Kriegsschiff erbau't ist, Pol. 16, 3, 12.

Greek (Liddell-Scott)

πυργοῦχος: ὁ, (ἔχω) ὁ ἔχων ἢ φέρων πύργον· ἐπὶ πολεμικῶν πλοίων, κατάστρωμα ἐπίπεδον φέρον πύργους πρὸς ἄμυναν, Πολύβ. 16. 3, 12, Πολυδ. Α΄, 92.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. ιδιοκτήτης πύργου
2. (για πολεμικά πλοία) επίπεδο κατάστρωμα το οποίο έχει πύργους για άμυνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πύργος + -οῦχος (< ἔχω)].

Russian (Dvoretsky)

πυργοῦχος:основание или подставка для осадной башни (на корабле) Polyb.