Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμποδηγέω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sympodigeo
|Transliteration C=sympodigeo
|Beta Code=sumpodhge/w
|Beta Code=sumpodhge/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[conduct]] or [[lead together]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269c</span>, <span class="bibl">270a</span>.</span>
|Definition=[[conduct]] or [[lead together]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>269c</span>, <span class="bibl">270a</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:45, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμποδηγέω Medium diacritics: συμποδηγέω Low diacritics: συμποδηγέω Capitals: ΣΥΜΠΟΔΗΓΕΩ
Transliteration A: sympodēgéō Transliteration B: sympodēgeō Transliteration C: sympodigeo Beta Code: sumpodhge/w

English (LSJ)

conduct or lead together, Pl.Plt.269c, 270a.

German (Pape)

[Seite 988] mit, zugleich führen oder leiten; Plat. Polit. 269 c; pass., 270 a.

Greek (Liddell-Scott)

συμποδηγέω: ὁδηγῶ ὁμοῦ, τὸ πᾶν τόδε τοτὲ μὲν αὐτὸς ὁ θεὸς συμποδηγεῖ Πλάτ. Πολιτικ. 269D· τοτὲ μὲν ὑπ’ ἄλλης συμποδηγεῖσθαι θείας αἰτίας αὐτόθι 270Α.

Russian (Dvoretsky)

συμποδηγέω: одновременно руководить, направлять (τὸ πᾶν Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμποδηγέω [σύν, ποδηγός] begeleiden.