δύσικμος: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysikmos | |Transliteration C=dysikmos | ||
|Beta Code=du/sikmos | |Beta Code=du/sikmos | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ον,</b> (ἰκμάς) | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ον,</b> (ἰκμάς) [[with scanty secretions]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.34</span>; δ. πάθος Orib.<span class="title">Fr.</span>78. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:20, 23 August 2022
English (LSJ)
[ῠ], ον, (ἰκμάς) with scanty secretions, Hp.Mul.1.34; δ. πάθος Orib.Fr.78.
German (Pape)
[Seite 681] zu wenig feucht, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
δύσικμος: -ον, (ἰκμὰς) δυσκόλως ὑγραινόμενος, Ἱππ. 603.
Spanish (DGE)
-ον
medic. que tiene poca secreción, que segrega con dificultad ἢν δὲ ᾖ ἐν τόκῳ ξηρὴ καὶ δ. Hp.Mul.1.34, ὀφθαλμοί Gal.12.752
•de afecciones en que hay muy poca secreción τὸ πάθος Orib.Ec.77.1, Paul.Aeg.4.4.1.