ἐγκρικάδεια: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkrikadeia | |Transliteration C=egkrikadeia | ||
|Beta Code=e)gkrika/deia | |Beta Code=e)gkrika/deia | ||
|Definition= | |Definition== [[ἐγκοτύλη]], Hsch., Theognost.<span class="title">Can.</span>164.27. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 05:40, 24 August 2022
English (LSJ)
= ἐγκοτύλη, Hsch., Theognost.Can.164.27.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): -δία Hsch.
enroscadura juego consistente en entrelazar las manos detrás de la espalda para llevar a un compañero que apoya en ellas las rodillas Theognost.Can.p.164.27, συναφὴ χειρῶν εἰς τοὐπίσω Hsch., cf. ἐγκοτύλη.
Greek Monolingual
ἐγκρικάδεια, η (Α)
η εγκοτύλη.