Νειλαῖος: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Neilaios | |Transliteration C=Neilaios | ||
|Beta Code=*neilai=os | |Beta Code=*neilai=os | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, [[from the Nile]], Μοῦσα <span class="title">AP</span>6.321 (Leon. Alex.), [[varia lectio|v.l.]] for [[Νειλῷος]] in <span class="bibl">Ath.7.312a</span>: <b class="b3">Νειλαῖα, τά,</b> [[festival of the Nile]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>362</span> XV II (iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:29, 24 August 2022
English (LSJ)
α, ον, from the Nile, Μοῦσα AP6.321 (Leon. Alex.), v.l. for Νειλῷος in Ath.7.312a: Νειλαῖα, τά, festival of the Nile, BGU362 XV II (iii A.D.).
Greek (Liddell-Scott)
Νειλαῖος: -α, -ον, ὁ ἐκ τοῦ Νείλου, Ἀνθ. Π. 6. 321, πρβλ. Ἀνθ. 312Α (διάφ. γραφ. -ῷος)· πρβλ. Νειλῷος.
Russian (Dvoretsky)
Νειλαῖος: досл. нильский, перен. египетский (Μοῦσα Anth.).