σάμερον: Difference between revisions
From LSJ
Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ςᾱμερον | |sltr=<b>ςᾱμερον</b> today πρὸς Πιτάναν δὲ παρ' Ἐὐρώτα πόρον [[δεῖ]] σάμερο̄ν [[ἐλθεῖν]] ἐν ὥρᾳ (σάμερόν μ [[add]]. Boeckh) (O. 6.28) [[σάμερον]] μὲν [[χρή]] σε παρ' ἀνδρὶ φίλῳ [[στᾶμεν]] (P. 4.1) ἐκ δὲ τελευτάσει νιν [[ἤτοι]] [[σάμερον]] [[δαίμων]] (P. 12.29) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:35, 3 September 2022
English (LSJ)
v. σήμερον. Σάμη, v. Σάμος. σαμία, v. ζημία. σαμίθη· ῥόφημά τι, ὡς Γλαυκίας ὁ ἰατρός, Hsch. σαμινά, Lacon. for θαμινά, Id. σάμμα· ὄργανον μουσικὸν παρὰ Ἰνδοῖς, Id.
Greek (Liddell-Scott)
σάμερον: Δωρ. ἀντὶ σήμερον, Πίνδ.
English (Slater)
ςᾱμερον today πρὸς Πιτάναν δὲ παρ' Ἐὐρώτα πόρον δεῖ σάμερο̄ν ἐλθεῖν ἐν ὥρᾳ (σάμερόν μ add. Boeckh) (O. 6.28) σάμερον μὲν χρή σε παρ' ἀνδρὶ φίλῳ στᾶμεν (P. 4.1) ἐκ δὲ τελευτάσει νιν ἤτοι σάμερον δαίμων (P. 12.29)
Greek Monolingual
Α
(δωρ. τ.) βλ. σήμερον.
Greek Monotonic
σάμερον: Δωρ. αντί σήμερον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σᾱ́μερον Dor. voor σήμερον.
Russian (Dvoretsky)
σάμερον: (ᾱ) τό дор. = σήμερον.