ἀμφίπτολις: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)mfi/ptolis
|Beta Code=a)mfi/ptolis
|Definition=poet. for [[ἀμφίπολις]].
|Definition=poet. for [[ἀμφίπολις]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως<br />adj. [[que envuelve o rodea a una ciudad]] ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.<i>Ch</i>.75.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>poét. pour</i> ἀμφίπολις;<br /><i>acc.</i> ιν;<br /><i>adj. f.</i><br />qui enserre <i>ou</i> presse la ville.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πόλις]].
|btext=<i>poét. pour</i> ἀμφίπολις;<br /><i>acc.</i> ιν;<br /><i>adj. f.</i><br />qui enserre <i>ou</i> presse la ville.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πόλις]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως<br />adj. [[que envuelve o rodea a una ciudad]] ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.<i>Ch</i>.75.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίπτολις Medium diacritics: ἀμφίπτολις Low diacritics: αμφίπτολις Capitals: ΑΜΦΙΠΤΟΛΙΣ
Transliteration A: amphíptolis Transliteration B: amphiptolis Transliteration C: amfiptolis Beta Code: a)mfi/ptolis

English (LSJ)

poet. for ἀμφίπολις.

Spanish (DGE)

-εως
adj. que envuelve o rodea a una ciudad ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.Ch.75.

German (Pape)

[Seite 142] ἀνάγκη, Aesch. Ch. 73, die Stadt umgebende Noth, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίπτολις: ποιητ. ἀντὶ ἀμφίπολις.

French (Bailly abrégé)

poét. pour ἀμφίπολις;
acc. ιν;
adj. f.
qui enserre ou presse la ville.
Étymologie: ἀμφί, πόλις.

Greek Monotonic

ἀμφίπτολις: ποιητ. αντί ἀμφίπολις.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίπτολις: (acc. ιν) adj. досл. окружающий стены города, перен. обрушившийся на город (ἀνάγκη Aesch.).