ἀντισταθμίζω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntistaqmi/zw
|Beta Code=a)ntistaqmi/zw
|Definition== [[ἀντισηκόω]], Incert.<span class="title">Jb.</span>28.19.
|Definition== [[ἀντισηκόω]], Incert.<span class="title">Jb.</span>28.19.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[equilibrar]], [[contrapesar]] Al.<i>Ib</i>.28.19 (ap. crít.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[compararse con]] οὐκ ἔστιν ... γονεῦσιν ἀντισταθμιζόμενον κτῆμα no hay bien que pueda compararse con los padres</i> Tim.Ant.<i>Caec</i>.M.28.1001A.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντισταθμίζω''': [[ἀντισηκόω]], Ψευδ. Ἀθαν. IV, 1001Α.
|lstext='''ἀντισταθμίζω''': [[ἀντισηκόω]], Ψευδ. Ἀθαν. IV, 1001Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[equilibrar]], [[contrapesar]] Al.<i>Ib</i>.28.19 (ap. crít.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[compararse con]] οὐκ ἔστιν ... γονεῦσιν ἀντισταθμιζόμενον κτῆμα no hay bien que pueda compararse con los padres</i> Tim.Ant.<i>Caec</i>.M.28.1001A.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[αντισταθμίζω]])<br />[[ισοσταθμίζω]], [[ισορροπώ]].
|mltxt=(Α [[αντισταθμίζω]])<br />[[ισοσταθμίζω]], [[ισορροπώ]].
}}
}}

Revision as of 13:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντισταθμίζω Medium diacritics: ἀντισταθμίζω Low diacritics: αντισταθμίζω Capitals: ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΖΩ
Transliteration A: antistathmízō Transliteration B: antistathmizō Transliteration C: antistathmizo Beta Code: a)ntistaqmi/zw

English (LSJ)

= ἀντισηκόω, Incert.Jb.28.19.

Spanish (DGE)

equilibrar, contrapesar Al.Ib.28.19 (ap. crít.)
en v. med. compararse con οὐκ ἔστιν ... γονεῦσιν ἀντισταθμιζόμενον κτῆμα no hay bien que pueda compararse con los padres Tim.Ant.Caec.M.28.1001A.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντισταθμίζω: ἀντισηκόω, Ψευδ. Ἀθαν. IV, 1001Α.

Greek Monolingual

αντισταθμίζω)
ισοσταθμίζω, ισορροπώ.