ἀφεκτέον: Difference between revisions
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fekte/on | |Beta Code=a)fekte/on | ||
|Definition=(ἀπέχομαι) [[one must abstain from]], τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.34</span>; τροφῆς <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.38</span>, etc.; [[one must leave alone]], τινός Gal. 17(2).359: so in plural ἀφεκτ-τέα, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>124</span>; cf. [[ἀποσχετέον]]. | |Definition=(ἀπέχομαι) [[one must abstain from]], τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.34</span>; τροφῆς <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.38</span>, etc.; [[one must leave alone]], τινός Gal. 17(2).359: so in plural ἀφεκτ-τέα, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>124</span>; cf. [[ἀποσχετέον]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hay que abstenerse]] c. gen. de cosas y abstr. φιλημάτων X.<i>Smp</i>.4.26, τοῦ ὀρθῶς λέγειν X.<i>Mem</i>.1.2.34, cf. 2.6.1, 2, τῶν ἡδονῶν D.Chr.3.59, τῆς μουσικῆς Aristid.Quint.2.28, τροφῆς Porph.<i>Abst</i>.1.38<br /><b class="num">•</b>medic. [[hay que evitar]] τοῦ φλέγματος Gal.17(2).359<br /><b class="num">•</b>tb. en plu. ἀφεκτέα ... ἐστὶν ἡμῖν τοῦ πέους debemos abstenernos del pene</i> Ar.<i>Lys</i>.124. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφεκτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀπέχομαι, πρέπει τις νὰ ἀπέχηταί τινος, δῆλον ὅτι [[ἀφεκτέον]] εἴη τοῦ ὀρθῶς λέγειν Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 34, κτλ.· οὕτω κατὰ πληθ. -τέα Ἀριστοφ. Λυσ. 124. Πρβλ. [[ἀποσχετέον]]. | |lstext='''ἀφεκτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀπέχομαι, πρέπει τις νὰ ἀπέχηταί τινος, δῆλον ὅτι [[ἀφεκτέον]] εἴη τοῦ ὀρθῶς λέγειν Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 34, κτλ.· οὕτω κατὰ πληθ. -τέα Ἀριστοφ. Λυσ. 124. Πρβλ. [[ἀποσχετέον]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:05, 1 October 2022
English (LSJ)
(ἀπέχομαι) one must abstain from, τινός X.Mem.1.2.34; τροφῆς Porph.Abst.1.38, etc.; one must leave alone, τινός Gal. 17(2).359: so in plural ἀφεκτ-τέα, Ar.Lys.124; cf. ἀποσχετέον.
Spanish (DGE)
hay que abstenerse c. gen. de cosas y abstr. φιλημάτων X.Smp.4.26, τοῦ ὀρθῶς λέγειν X.Mem.1.2.34, cf. 2.6.1, 2, τῶν ἡδονῶν D.Chr.3.59, τῆς μουσικῆς Aristid.Quint.2.28, τροφῆς Porph.Abst.1.38
•medic. hay que evitar τοῦ φλέγματος Gal.17(2).359
•tb. en plu. ἀφεκτέα ... ἐστὶν ἡμῖν τοῦ πέους debemos abstenernos del pene Ar.Lys.124.
German (Pape)
[Seite 408] man muß sich enthalten, τινός Ar. Lys. 122; Xen. Mem. 1, 2, 84 u. A.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφεκτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀπέχομαι, πρέπει τις νὰ ἀπέχηταί τινος, δῆλον ὅτι ἀφεκτέον εἴη τοῦ ὀρθῶς λέγειν Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 34, κτλ.· οὕτω κατὰ πληθ. -τέα Ἀριστοφ. Λυσ. 124. Πρβλ. ἀποσχετέον.
Greek Monotonic
ἀφεκτέον: ρημ. επίθ. του ἀπέχομαι, πρέπει να απέχει κάποιος από κάτι, τινός, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀφεκτέον: adj. verb. к ἀπέχω.