ἐγχάραξις: Difference between revisions
ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)gxa/racis | |Beta Code=e)gxa/racis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scarification]], Apollon. ap. <span class="bibl">Orib.7.19</span> tit., <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[furrow]], gloss on [[ὁλκός]], Sch.<span class="bibl">A.R.3.413</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scarification]], Apollon. ap. <span class="bibl">Orib.7.19</span> tit., <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[furrow]], gloss on [[ὁλκός]], Sch.<span class="bibl">A.R.3.413</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐνχ- <i>ITralleis</i> 120.7 (imper.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Aret.<i>CD</i> 1.2.10]<br /><b class="num">I</b> abstr.<br /><b class="num">1</b> medic. [[escarificación]] Apollon. en Orib.7.19 tít., Gal.11.321 tít., πολλοὶ τῆς ἐγχαράξιος οἱ τρόποι Aret.l.c., ὠφελεῖ δὲ ἡ ἐ. καὶ ὀφθαλμούς Gal.11.322.<br /><b class="num">2</b> [[acción de grabar]], [[grabadura]] sobre piedra ἐπὶ τῆς ἐγχαράξεως τῶν ἐνγράφων responsable de grabar los textos</i>, <i>ITralleis</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> [[acción de golpear]], [[aporreo]] τυμπάνων Plu.2.56e.<br /><b class="num">II</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[escrito]], [[texto]] escrito sobre papiro, Origenes <i>Pasch</i>.50.1.<br /><b class="num">2</b> en la tierra [[surco]] Sch.A.R.3.413b, formado por corrientes de agua, Sch.Er.<i>Il</i>.4.454, dejado por ruedas de carros, Phot.α 2842. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'entailler, de scarifier.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγχαράσσω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />action d'entailler, de scarifier.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγχαράσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐγχάραξις:''' εως ἡ [[вырезывание]], [[резьба]], [[изображение резьбой]] Plut. | |elrutext='''ἐγχάραξις:''' εως ἡ [[вырезывание]], [[резьба]], [[изображение резьбой]] Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A scarification, Apollon. ap. Orib.7.19 tit., Aret.CD1.2. II furrow, gloss on ὁλκός, Sch.A.R.3.413.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Grafía: graf. ἐνχ- ITralleis 120.7 (imper.)
• Morfología: [jón. gen. -ιος Aret.CD 1.2.10]
I abstr.
1 medic. escarificación Apollon. en Orib.7.19 tít., Gal.11.321 tít., πολλοὶ τῆς ἐγχαράξιος οἱ τρόποι Aret.l.c., ὠφελεῖ δὲ ἡ ἐ. καὶ ὀφθαλμούς Gal.11.322.
2 acción de grabar, grabadura sobre piedra ἐπὶ τῆς ἐγχαράξεως τῶν ἐνγράφων responsable de grabar los textos, ITralleis l.c.
3 acción de golpear, aporreo τυμπάνων Plu.2.56e.
II concr.
1 escrito, texto escrito sobre papiro, Origenes Pasch.50.1.
2 en la tierra surco Sch.A.R.3.413b, formado por corrientes de agua, Sch.Er.Il.4.454, dejado por ruedas de carros, Phot.α 2842.
German (Pape)
[Seite 712] ἡ, das Einschneiden, Einprägen, Sp. Bei den Medic. = Schröpfen. – Der Einschnitt, Riß, Schol. Ap. Rh. 3, 413.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγχάραξις: -εως, ἡ, τὸ ἐγχαράττειν τι ἐπὶ μετάλλου, Συλλ. Ἐπιγρ. 2155· ἐγχάραξις ἕλκους δι’ ἐντομῆς, Γαλην. ΙΙ. ἐντομή, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 413.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'entailler, de scarifier.
Étymologie: ἐγχαράσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἐγχάραξις: εως ἡ вырезывание, резьба, изображение резьбой Plut.