ἐκπηγνύω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kphgnu/w
|Beta Code=e)kphgnu/w
|Definition=v. [[ἐκπήγνυμι]].
|Definition=v. [[ἐκπήγνυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[helar]] τὸ [[ἄγαν]] ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d<br /><b class="num">•</b>fig. [[paralizar]] τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[helar]] τὸ [[ἄγαν]] ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d<br /><b class="num">•</b>fig. [[paralizar]] τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκπηγνύω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[приводить в оцепенение]], [[оглушать]] (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).
|elrutext='''ἐκπηγνύω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[приводить в оцепенение]], [[оглушать]] (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).
}}
}}

Revision as of 15:33, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπηγνύω Medium diacritics: ἐκπηγνύω Low diacritics: εκπηγνύω Capitals: ΕΚΠΗΓΝΥΩ
Transliteration A: ekpēgnýō Transliteration B: ekpēgnyō Transliteration C: ekpignyo Beta Code: e)kphgnu/w

English (LSJ)

v. ἐκπήγνυμι.

Spanish (DGE)

helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.

French (Bailly abrégé)

rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπηγνύω:
1) досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος σκληρός Plut.);
2) приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης δύναμις τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).