ἔμβαρος: Difference between revisions

From LSJ

Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg

Menander, Monostichoi, 534
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/mbaros
|Beta Code=e)/mbaros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of weighty sense]], Men.<span class="title">Phasm.Fr.</span>3, <span class="bibl">Id.11D.</span> (where perhaps,= ἔμβαρος ''ΙΙ''), cf. Paus.Gr.<span class="title">Fr.</span>163; but also,= [[ἠλίθιος]], [[μωρός]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pregnant]], Gloss.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of weighty sense]], Men.<span class="title">Phasm.Fr.</span>3, <span class="bibl">Id.11D.</span> (where perhaps,= ἔμβαρος ''ΙΙ''), cf. Paus.Gr.<span class="title">Fr.</span>163; but also,= [[ἠλίθιος]], [[μωρός]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pregnant]], Gloss.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔμβᾰρος) -ον<br />[[despierto de mente]], [[rico en recursos]], [[que tiene ingenio]] s. cont., Paus.ε 35, φρόνησις Hsch.ο 1680<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ Ἔ. n. de un personaje οὐκ Ἔ. ἐστιν οὖτος este no es precisamente Embaro</i>, e.d., no es muy despierto</i> Men.<i>Phasm</i>.80, de donde el [[proverb|prov.]] οὐκ Ἔμβαρος εἶ ref. a personas obtusas o necias, Men.<i>Fr</i>.330, cf. Paus.Gr.ε 35, Apostol.7.10, Sud., Eust.331.30, <i>App.Prou</i>.2.54<br /><b class="num">•</b>interpr. posteriormente en sent. neg. como [[obtuso]], [[estúpido]], [[necio]] Hsch. • DMic.: <i>e-qa-ro</i>.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔμβαρος''': ὁ, [[νουνεχής]], «ἔμβαρός εἰμι· [[νουνεχής]], [[φρόνιμος]]» Σουΐδ., ἀλλὰ καθ᾿ Ἡσύχ.: «[[ἔμβαρος]]· [[ἠλίθιος]], [[μωρός]], ἢ [[νουνεχής]]. Μένανδρος φάσματι (Ἀποσπ. ΙΙ. σ. 219)»· ‒ «τάττεται δὲ ἐπὶ τῶν παραπαιόντων καὶ μεμηνότων» Σουΐδ, ἐν λέξει [[ἔμβαρος]], ἐν τέλει.
|lstext='''ἔμβαρος''': ὁ, [[νουνεχής]], «ἔμβαρός εἰμι· [[νουνεχής]], [[φρόνιμος]]» Σουΐδ., ἀλλὰ καθ᾿ Ἡσύχ.: «[[ἔμβαρος]]· [[ἠλίθιος]], [[μωρός]], ἢ [[νουνεχής]]. Μένανδρος φάσματι (Ἀποσπ. ΙΙ. σ. 219)»· ‒ «τάττεται δὲ ἐπὶ τῶν παραπαιόντων καὶ μεμηνότων» Σουΐδ, ἐν λέξει [[ἔμβαρος]], ἐν τέλει.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔμβᾰρος) -ον<br />[[despierto de mente]], [[rico en recursos]], [[que tiene ingenio]] s. cont., Paus.ε 35, φρόνησις Hsch.ο 1680<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ Ἔ. n. de un personaje οὐκ Ἔ. ἐστιν οὖτος este no es precisamente Embaro</i>, e.d., no es muy despierto</i> Men.<i>Phasm</i>.80, de donde el [[proverb|prov.]] οὐκ Ἔμβαρος εἶ ref. a personas obtusas o necias, Men.<i>Fr</i>.330, cf. Paus.Gr.ε 35, Apostol.7.10, Sud., Eust.331.30, <i>App.Prou</i>.2.54<br /><b class="num">•</b>interpr. posteriormente en sent. neg. como [[obtuso]], [[estúpido]], [[necio]] Hsch. • DMic.: <i>e-qa-ro</i>.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:26, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμβᾰρος Medium diacritics: ἔμβαρος Low diacritics: έμβαρος Capitals: ΕΜΒΑΡΟΣ
Transliteration A: émbaros Transliteration B: embaros Transliteration C: emvaros Beta Code: e)/mbaros

English (LSJ)

ον, A of weighty sense, Men.Phasm.Fr.3, Id.11D. (where perhaps,= ἔμβαρος ΙΙ), cf. Paus.Gr.Fr.163; but also,= ἠλίθιος, μωρός, Hsch. II pregnant, Gloss.

Spanish (DGE)

(ἔμβᾰρος) -ον
despierto de mente, rico en recursos, que tiene ingenio s. cont., Paus.ε 35, φρόνησις Hsch.ο 1680
subst. ὁ Ἔ. n. de un personaje οὐκ Ἔ. ἐστιν οὖτος este no es precisamente Embaro, e.d., no es muy despierto Men.Phasm.80, de donde el prov. οὐκ Ἔμβαρος εἶ ref. a personas obtusas o necias, Men.Fr.330, cf. Paus.Gr.ε 35, Apostol.7.10, Sud., Eust.331.30, App.Prou.2.54
interpr. posteriormente en sent. neg. como obtuso, estúpido, necio Hsch. • DMic.: e-qa-ro.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμβαρος: ὁ, νουνεχής, «ἔμβαρός εἰμι· νουνεχής, φρόνιμος» Σουΐδ., ἀλλὰ καθ᾿ Ἡσύχ.: «ἔμβαρος· ἠλίθιος, μωρός, ἢ νουνεχής. Μένανδρος φάσματι (Ἀποσπ. ΙΙ. σ. 219)»· ‒ «τάττεται δὲ ἐπὶ τῶν παραπαιόντων καὶ μεμηνότων» Σουΐδ, ἐν λέξει ἔμβαρος, ἐν τέλει.

Greek Monolingual

ἔμβαρος, -ον (Α)
1. φρόνιμος, γνωστικός
2. ηλίθιος, ανόητος
3. αυτός που έχει θολωμένο μυαλό (από θυμό ή μέθη)
4. (για γυναίκα) έγκυος.

Russian (Dvoretsky)

ἔμβᾰρος: досл. увесистый, весомый, перен. веский Men.