διατρυπάω: Difference between revisions

From LSJ

δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0608.png Seite 608]] durchbohren; Arist. H. A. 4, 4; Luc. Ep. Sat. 24, von dem Zerfressen der Motten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0608.png Seite 608]] durchbohren; Arist. H. A. 4, 4; Luc. Ep. Sat. 24, von dem Zerfressen der Motten.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />trouer, percer, creuser.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τρυπάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διατρῠπάω''': τρυπῶ διὰ μέσου, διαπερῶ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4.4,15., 5.15,13, κτλ.
|lstext='''διατρῠπάω''': τρυπῶ διὰ μέσου, διαπερῶ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4.4,15., 5.15,13, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />trouer, percer, creuser.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τρυπάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:19, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατρῡπάω Medium diacritics: διατρυπάω Low diacritics: διατρυπάω Capitals: ΔΙΑΤΡΥΠΑΩ
Transliteration A: diatrypáō Transliteration B: diatrypaō Transliteration C: diatrypao Beta Code: diatrupa/w

English (LSJ)

bore through, pierce, Arist.HA528b33:—Pass., Luc. Sat.24.

Spanish (DGE)

(διατρῡπάω) I tr.
1 perforar, agujerear τὰ ὄστρακα Arist.HA 528b33, cf. 547b7, τοὺς καλάμους Arist.HA 556b3, cf. Sch.A.R.2.326a, en v. pas. ὀστράκινα σκεύη ... δι' ἀλλήλων διατρυφθέντα Gr.Nyss.Eun.3.1.71
sent. obs. tb. en v. pas. dejarse penetrar Ps.Archil.Fr.291.3.
2 picar τὰ δέρματα los insectos, Arist.HA 528b32, cf. Sch.A.Supp.556, en v. pas. τὴν ἐσθῆτα ... κοσκινηδὸν διατετρυπῆσθαι ὑπὸ τῶν βελτίστων μυῶν Luc.Sat.24
fig. ser atravesado ἡ ψυχὴ ... διατετρυπημένη ... ὑπὸ φροντίδων Chrys.M.58.486.
II intr. hacer un agujero εἰς τὴν ἄμμον καταδύεται τῷ ῥύγχει διατρυπήσας Arist.HA 621a5.

German (Pape)

[Seite 608] durchbohren; Arist. H. A. 4, 4; Luc. Ep. Sat. 24, von dem Zerfressen der Motten.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
trouer, percer, creuser.
Étymologie: διά, τρυπάω.

Greek (Liddell-Scott)

διατρῠπάω: τρυπῶ διὰ μέσου, διαπερῶ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4.4,15., 5.15,13, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

διατρῡπάω:
1) просверливать, прокалывать (τὰ ὄστρακα Arst.);
2) точить насквозь, прогрызать (διατετρυπῆσθαι ὑπὸ τῶν μυῶν Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-τρυπάω perforeren.