δᾳδουχία: Difference between revisions
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] ἡ, das Vortragen von Fackeln; καἰ [[ἱεροφαντία]] Plut. Symp. 1, 4, 3; Luc. Alex. 38. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] ἡ, das Vortragen von Fackeln; καἰ [[ἱεροφαντία]] Plut. Symp. 1, 4, 3; Luc. Alex. 38. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de tenir une torche.<br />'''Étymologie:''' [[δᾳδοῦχος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δᾳδουχία''': ἡ, τὸ φέρειν δᾷδας, πυρσούς, Πλούτ. 2. 621C, κτλ. | |lstext='''δᾳδουχία''': ἡ, τὸ φέρειν δᾷδας, πυρσούς, Πλούτ. 2. 621C, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, torch-bearing, LXX 2 Ma.4.22, Plu.2.621c, Luc.Alex. 38.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 cortejo de antorchas, acompañamiento con antorchas LXX 2Ma.4.22, SEG 30.93.34, 51, Plu.2.621c, Luc.Alex.38, Ach.Tat.1.13.6, Hdn.4.8.8, Gr.Naz.M.35.684B, Lib.Decl.12.38, Sch.S.Ant.964P.
2 c. gen. acción de encender, iluminación πυρσῶν Ach.Tat.1.8.3.
German (Pape)
[Seite 513] ἡ, das Vortragen von Fackeln; καἰ ἱεροφαντία Plut. Symp. 1, 4, 3; Luc. Alex. 38.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de tenir une torche.
Étymologie: δᾳδοῦχος.
Greek (Liddell-Scott)
δᾳδουχία: ἡ, τὸ φέρειν δᾷδας, πυρσούς, Πλούτ. 2. 621C, κτλ.
Greek Monolingual
δαδουχία, η (Α) δαδούχος
η λαμπαδηφορία.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δᾳδουχία -ας, ἡ [δᾳδοῦχος] het dragen van een fakkel.
Russian (Dvoretsky)
δᾳδουχία: ἡ несение факелов, факельное шествие (δᾳδουχίαι καὶ ἱεροφαντίαι Plut., Luc.).