δωράκινον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό, eine Art Aepfel, Geop.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό, eine Art Aepfel, Geop.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>s.e.</i> [[μῆλον]];<br />sorte de pêche à chair dure, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG <i>lat.</i> duracinum ; v. [[ῥοδάκινον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δωράκινον''': (ἐνν. [[μῆλον]]), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, [[ῥοδάκινον]], Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.
|lstext='''δωράκινον''': (ἐνν. [[μῆλον]]), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, [[ῥοδάκινον]], Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>s.e.</i> [[μῆλον]];<br />sorte de pêche à chair dure, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG <i>lat.</i> duracinum ; v. [[ῥοδάκινον]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωράκινον Medium diacritics: δωράκινον Low diacritics: δωράκινον Capitals: ΔΩΡΑΚΙΝΟΝ
Transliteration A: dōrákinon Transliteration B: dōrakinon Transliteration C: dorakinon Beta Code: dwra/kinon

English (LSJ)

(sc. μῆλον), τό, = Lat. duracinum, a kind of peach, clingstone, Gp.3.1.4, 10.13.1.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): acent. -κινόν Gp.10.14.1, 15 tít.; δορ- Alex.Trall.1.523.27, Paul.Aeg.1.81.2, 3.6.2; δωράκιον PRyl.630.419 (IV d.C.); δοράκιον SB 15302.55 (V d.C.)
bot. durazno, lat. duracinum, PMich.680.9 (III/IV d.C.), Gr.Nyss.Ep.20.11, PRyl.l.c., SB.l.c., Alex.Trall.l.c., Paul.Aeg.ll.cc., CPR 10.62.4 (VII d.C.), Gp.ll.cc.

German (Pape)

[Seite 695] τό, eine Art Aepfel, Geop.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
s.e. μῆλον;
sorte de pêche à chair dure, fruit.
Étymologie: DELG lat. duracinum ; v. ῥοδάκινον.

Greek (Liddell-Scott)

δωράκινον: (ἐνν. μῆλον), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, ῥοδάκινον, Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.

Greek Monolingual

δωράκινον, το (AM)
ροδάκινο.

Frisk Etymological English

Meaning: kingstone, a kind of peach (Gp. 3,1,4)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.
Etymology: From Lat. duracinum. André, Lexique s.v. In ModGr. ῥωδάκινον.