κηρωτός: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<i>ἡ [[" to "ἡ [[") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1435.png Seite 1435]] mit Wachs überzogen; τὸ κηρωτόν, auch ἡ [[κηρωτή]], ein Wachs- oder Heftpflaster, Medic., u. eine pomadenartige Wachssalbe, Ar. Ach. 1176 u. Sp. – Auch eine Schminke, Ar. frg. 309, vgl. Poli. 10, 150. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1435.png Seite 1435]] mit Wachs überzogen; τὸ κηρωτόν, auch ἡ [[κηρωτή]], ein Wachs- oder Heftpflaster, Medic., u. eine pomadenartige Wachssalbe, Ar. Ach. 1176 u. Sp. – Auch eine Schminke, Ar. frg. 309, vgl. Poli. 10, 150. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />mêlé de cire ; ἡ κηρωτή cérat.<br />'''Étymologie:''' [[κηρόω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κηρωτός''': -ή, -όν, ([[κηρόω]]) κεκαλυμμένος μὲ κηρόν· κηρωτή, ἡ, = [[κήρωμα]] 2, ἔμπλαστρον ἐκ κηροῦ ἢ ἀλοιφὴ ἐν χρήσει παρὰ τοῖς ἰατροῖς, Ἱππ. π. Ἰητρεῖον 745, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1176· [[εἶδος]] ἀλοιφῆς πρὸς καλλωπισμόν, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 309· [[ὡσαύτως]] κηρωτόν, τό, Πλίν., Martial. | |lstext='''κηρωτός''': -ή, -όν, ([[κηρόω]]) κεκαλυμμένος μὲ κηρόν· κηρωτή, ἡ, = [[κήρωμα]] 2, ἔμπλαστρον ἐκ κηροῦ ἢ ἀλοιφὴ ἐν χρήσει παρὰ τοῖς ἰατροῖς, Ἱππ. π. Ἰητρεῖον 745, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1176· [[εἶδος]] ἀλοιφῆς πρὸς καλλωπισμόν, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 309· [[ὡσαύτως]] κηρωτόν, τό, Πλίν., Martial. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 21:45, 1 October 2022
German (Pape)
[Seite 1435] mit Wachs überzogen; τὸ κηρωτόν, auch ἡ κηρωτή, ein Wachs- oder Heftpflaster, Medic., u. eine pomadenartige Wachssalbe, Ar. Ach. 1176 u. Sp. – Auch eine Schminke, Ar. frg. 309, vgl. Poli. 10, 150.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
mêlé de cire ; ἡ κηρωτή cérat.
Étymologie: κηρόω.
Greek (Liddell-Scott)
κηρωτός: -ή, -όν, (κηρόω) κεκαλυμμένος μὲ κηρόν· κηρωτή, ἡ, = κήρωμα 2, ἔμπλαστρον ἐκ κηροῦ ἢ ἀλοιφὴ ἐν χρήσει παρὰ τοῖς ἰατροῖς, Ἱππ. π. Ἰητρεῖον 745, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1176· εἶδος ἀλοιφῆς πρὸς καλλωπισμόν, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 309· ὡσαύτως κηρωτόν, τό, Πλίν., Martial.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α κηρωτός, -ή, -όν)
κηρώ
νεοελλ.
1. ο επιχρισμένος με κερί για να γίνει αδιάβροχος («κηρωτό ύφασμα»)
2. φρ. α) «κηρωτή αλοιφή» — η κηραλοιφή
β) «κηρωτό έμπλαστρο» ή «κηρωτό» — φαρμακευτικό σκεύασμα από διάφορες ουσίες αλειμμένες σε λεπτό ύφασμα, το τσιρότο
αρχ.
το θηλ. ως ουσ. ἡ κηρωτή
αλοιφή από κερί για ιατρική ή και καλλωπιστική χρήση.
Greek Monotonic
κηρωτός: -ή, -όν (κηρόω), ο καλυμμένος με κερί· κηρωτή, ἡ, έμπλαστρο ή αλοιφή, σε Αριστοφ.