παρπόδιος: Difference between revisions
From LSJ
Ἥδιστόν ἐστιν τῶν ὑπαρχόντων κρατεῖν → Opes tenere, non teneri opibus iuvat → Am besten hast du jede Lage fest im Griff | Am liebsten Herr sein über das Vorhandene
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0528.png Seite 528]] poet. statt [[παραπόδιος]], vor den Füßen, gegenwärtig, Pind. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0528.png Seite 528]] poet. statt [[παραπόδιος]], vor den Füßen, gegenwärtig, Pind. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui est devant les pieds, présent.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[πούς]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρπόδιος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ [[παραπόδιος]]. | |lstext='''παρπόδιος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ [[παραπόδιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |
Revision as of 07:55, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, poet. for παραπόδιος.
German (Pape)
[Seite 528] poet. statt παραπόδιος, vor den Füßen, gegenwärtig, Pind.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui est devant les pieds, présent.
Étymologie: παρά, πούς.
Greek (Liddell-Scott)
παρπόδιος: -ον, ποιητ. ἀντὶ παραπόδιος.
English (Slater)
παρπόδιος at one's feet met., cf. ποῦς c. παῦροι δὲ βουλεῦσαι φόνου παρποδίου νεφέλαν τρέψαι ποτὶ δυσμενέων ἀνδρῶν στίχας χερσὶ καὶ ψυχᾷ δυνατοί (N. 9.38)
Greek Monolingual
-ον, Α
βλ. παραπόδιος.
Greek Monotonic
παρπόδιος: ποιητ. αντί παρα-πόδιος.
Russian (Dvoretsky)
παρπόδιος: дор. = * παραπόδιος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρπόδιος -ον [παρά, πούς] op handen zijnd.