πρόσκωπος: Difference between revisions

From LSJ

τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0771.png Seite 771]] am, beim Ruder, rudernd; Thuc. 1, 10; Luc. Char. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0771.png Seite 771]] am, beim Ruder, rudernd; Thuc. 1, 10; Luc. Char. 1.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />penché sur les rames.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κώπη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πρόσκωπος''': -ον, ὁ πρὸς τῇ κώπῃ ὤν, [[ἐρέτης]], [[κωπηλάτης]], Θουκ. 1. 10, Λουκ. Κατάπλ. ἢ Τύρανν. 19.
|lstext='''πρόσκωπος''': -ον, ὁ πρὸς τῇ κώπῃ ὤν, [[ἐρέτης]], [[κωπηλάτης]], Θουκ. 1. 10, Λουκ. Κατάπλ. ἢ Τύρανν. 19.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />penché sur les rames.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κώπη]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:43, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσκωπος Medium diacritics: πρόσκωπος Low diacritics: πρόσκωπος Capitals: ΠΡΟΣΚΩΠΟΣ
Transliteration A: próskōpos Transliteration B: proskōpos Transliteration C: proskopos Beta Code: pro/skwpos

English (LSJ)

ον, at the oar, rower, Th.1.10, Luc.Cat.19.

German (Pape)

[Seite 771] am, beim Ruder, rudernd; Thuc. 1, 10; Luc. Char. 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
penché sur les rames.
Étymologie: πρός, κώπη.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσκωπος: -ον, ὁ πρὸς τῇ κώπῃ ὤν, ἐρέτης, κωπηλάτης, Θουκ. 1. 10, Λουκ. Κατάπλ. ἢ Τύρανν. 19.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που βρίσκεται κοντά στο κουπί, ο κωπηλάτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -κωπος (< κώπη), πρβλ. πρό-κωπος].

Greek Monotonic

πρόσκωπος: -ον (κώπη), ερέτης, κωπηλάτης, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

πρόσκωπος:гребец Thuc., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόσ-κωπος -ον [πρός, κώπη] adj. aan de riem; subst. roeier.

Middle Liddell

πρόσ-κωπος, ον, [κωπή]
at the oar, a rower, Thuc.