συμπίλησις: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] ἡ, das Verfilzen, Poll. 7, 171. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] ἡ, das Verfilzen, Poll. 7, 171. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />resserrement, condensation.<br />'''Étymologie:''' [[συμπιλέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπίλησις''': ἡ, [[συμπίεσις]], [[σύνθλιψις]], τῆς ὑγρότητος Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 4, 12, πρβλ. Πολυδ. Ϛϳ, 171. ― συμπίλημα, τό, Boisson. Ἀνέκδ. 2. 416. ― συμπιλητικός, ή, όν, [[ἐπιτήδειος]] εἰς σύνθλιψιν ἢ κλείσιμον, τῶν πόρων Τίμ. Λοκρ. 100Ε. | |lstext='''συμπίλησις''': ἡ, [[συμπίεσις]], [[σύνθλιψις]], τῆς ὑγρότητος Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 4, 12, πρβλ. Πολυδ. Ϛϳ, 171. ― συμπίλημα, τό, Boisson. Ἀνέκδ. 2. 416. ― συμπιλητικός, ή, όν, [[ἐπιτήδειος]] εἰς σύνθλιψιν ἢ κλείσιμον, τῶν πόρων Τίμ. Λοκρ. 100Ε. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 09:10, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, compression, Poll.7.171.
German (Pape)
[Seite 987] ἡ, das Verfilzen, Poll. 7, 171.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
resserrement, condensation.
Étymologie: συμπιλέω.
Greek (Liddell-Scott)
συμπίλησις: ἡ, συμπίεσις, σύνθλιψις, τῆς ὑγρότητος Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 4, 12, πρβλ. Πολυδ. Ϛϳ, 171. ― συμπίλημα, τό, Boisson. Ἀνέκδ. 2. 416. ― συμπιλητικός, ή, όν, ἐπιτήδειος εἰς σύνθλιψιν ἢ κλείσιμον, τῶν πόρων Τίμ. Λοκρ. 100Ε.
Russian (Dvoretsky)
συμπίλησις: εως (πῑ) ἡ уплотнение, сгущение Arst., Plut.
Translations
Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: compressie, comprimering; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: Kompression, Komprimierung; Indonesian: kompresi; Italian: compressione; Polish: kompresja; Portuguese: compressão, compactação; Russian: сжатие; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme