Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναφομοιόω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunafomoio/w
|Beta Code=sunafomoio/w
|Definition=[[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>25</span>.
|Definition=[[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>25</span>.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre entièrement semblable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀφομοιόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συναφομοιόω''': ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον [[πρός]] τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.
|lstext='''συναφομοιόω''': ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον [[πρός]] τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre entièrement semblable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀφομοιόω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 09:28, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναφομοιόω Medium diacritics: συναφομοιόω Low diacritics: συναφομοιόω Capitals: ΣΥΝΑΦΟΜΟΙΟΩ
Transliteration A: synaphomoióō Transliteration B: synaphomoioō Transliteration C: synafomoioo Beta Code: sunafomoio/w

English (LSJ)

make quite like, ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.Mir.25.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre entièrement semblable à, τινι.
Étymologie: σύν, ἀφομοιόω.

Greek (Liddell-Scott)

συναφομοιόω: ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον πρός τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.

Russian (Dvoretsky)

συναφομοιόω: одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.