ἀδήμων: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0033.png Seite 33]] von Eust. angenommenes Wort, um [[ἀδημονέω]] abzuleiten, das er auf [[ἄδην]], überdrüssig, zurückführt; Buttm. a. a. O. von [[ἄδημος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0033.png Seite 33]] von Eust. angenommenes Wort, um [[ἀδημονέω]] abzuleiten, das er auf [[ἄδην]], überdrüssig, zurückführt; Buttm. a. a. O. von [[ἄδημος]].
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />inquiet, tourmenté.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδήμων''': -ον, γεν. -ονος, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν τεθλιμμένος, ἴδε τὸ [[ῥῆμα]] [[ἀδημονέω]].
|lstext='''ἀδήμων''': -ον, γεν. -ονος, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν τεθλιμμένος, ἴδε τὸ [[ῥῆμα]] [[ἀδημονέω]].
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />inquiet, tourmenté.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδέω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[angustiado]], [[inquieto]] Hp.<i>Epid</i>.1.18 (var. = Gal.17(1).177), Eust.833.15, 1721.59.
|dgtxt=-ον<br />[[angustiado]], [[inquieto]] Hp.<i>Epid</i>.1.18 (var. = Gal.17(1).177), Eust.833.15, 1721.59.
}}
}}

Revision as of 11:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδήμων Medium diacritics: ἀδήμων Low diacritics: αδήμων Capitals: ΑΔΗΜΩΝ
Transliteration A: adḗmōn Transliteration B: adēmōn Transliteration C: adimon Beta Code: a)dh/mwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, sore-troubled, v. sub ἀδημονέω.

German (Pape)

[Seite 33] von Eust. angenommenes Wort, um ἀδημονέω abzuleiten, das er auf ἄδην, überdrüssig, zurückführt; Buttm. a. a. O. von ἄδημος.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
inquiet, tourmenté.
Étymologie: ἀδέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδήμων: -ον, γεν. -ονος, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν τεθλιμμένος, ἴδε τὸ ῥῆμα ἀδημονέω.

Spanish (DGE)

-ον
angustiado, inquieto Hp.Epid.1.18 (var. = Gal.17(1).177), Eust.833.15, 1721.59.