ἀειχρόνιος: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0041.png Seite 41]] immerwährend, Strat. 71 (XII, 229). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0041.png Seite 41]] immerwährend, Strat. 71 (XII, 229). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />éternel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεί]], [[χρόνος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀειχρόνιος''': -ον, [[αἰώνιος]], Ἀνθ. Π. 12. 229. | |lstext='''ἀειχρόνιος''': -ον, [[αἰώνιος]], Ἀνθ. Π. 12. 229. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:35, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, everlasting, AP 12.229 (Strat.).
Spanish (DGE)
-ον eterno κάλλος AP 12.229 (Strat.).
German (Pape)
[Seite 41] immerwährend, Strat. 71 (XII, 229).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
éternel.
Étymologie: ἀεί, χρόνος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀειχρόνιος: -ον, αἰώνιος, Ἀνθ. Π. 12. 229.
Greek Monotonic
ἀειχρόνιος: -ον, αιώνιος, παντοτινός, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀειχρόνιος: вечный, непреходящий (κάλλος Anth.).
Middle Liddell
everlasting, Anth.