ἀνάμιξις: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] ἡ, Vermischung, Verkehr, Plut. Num. 17. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] ἡ, Vermischung, Verkehr, Plut. Num. 17. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />relations, commerce intime.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναμίγνυμι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνάμιξις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναμιγνύεσθαι, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 15, 4· [[ἐπικοινωνία]], Πλουτ. Νουμ. 17. | |lstext='''ἀνάμιξις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναμιγνύεσθαι, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 15, 4· [[ἐπικοινωνία]], Πλουτ. Νουμ. 17. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:05, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, mingling, admixture, Thphr.CP4.15.4, Plu. Num.17, Gal.2.850.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 mezcla, unión Arist.Pr.952b3, Plu.Num.17, Gal.2.850
•fig. amistad Plu.2.643e.
2 en la putrefacción de víveres guardados infección τοῦ ἔξωθεν Thphr.CP 4.15.4.
3 trato sexual LXX Psalm.Salom.2.13.
German (Pape)
[Seite 198] ἡ, Vermischung, Verkehr, Plut. Num. 17.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
relations, commerce intime.
Étymologie: ἀναμίγνυμι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάμιξις: -εως, ἡ, τὸ ἀναμιγνύεσθαι, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 15, 4· ἐπικοινωνία, Πλουτ. Νουμ. 17.
Greek Monotonic
ἀνάμιξις: -εως, ἡ (ἀναμίγνυμαι), επικοινωνία, συναλλαγή, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάμιξις: εως ἡ смешение, тесное общение Arst.: πάντων πρὸς πάντας ἀ. Plut. всеобщее смешение.
Middle Liddell
[ἀναμίγνυμαι]
intercourse, Plut.