ἀναχαίνω: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] (s. [[χαίνω]]), nur aor. II., gähnend den Mund öffnen, Luc. V. Hist. I, 31, Gegensatz [[συμμύω]]; übh. den Mund aufsperren, ἀναχανὼν μέγα ἀνέκραγον Ar. Equ. 639. Auch von Wunden, aufklaffen, Hippocr. S. [[ἀναχάσκω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] (s. [[χαίνω]]), nur aor. II., gähnend den Mund öffnen, Luc. V. Hist. I, 31, Gegensatz [[συμμύω]]; übh. den Mund aufsperren, ἀναχανὼν μέγα ἀνέκραγον Ar. Equ. 639. Auch von Wunden, aufklaffen, Hippocr. S. [[ἀναχάσκω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἀναχανοῦμαι, <i>ao.2</i> [[ἀνέχανον]], <i>pf.</i> [[ἀνακέχηνα]];<br />ouvrir la bouche toute grande, bâiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χαίνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναχαίνω''': ἴδε ἐν λ. [[ἀναχάσκω]]. | |lstext='''ἀναχαίνω''': ἴδε ἐν λ. [[ἀναχάσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:15, 2 October 2022
English (LSJ)
v. ἀναχάσκω.
Spanish (DGE)
1 abrir la boca κἀναχανὼν μέγα Ar.Eq.641, cf. LXX 2Ma.6.18, Luc.VH 2.1
•medic. del cuello de la matriz στόμα ... ἀνακεχηνός Hp.Nat.Mul.45
•en v. med. abrirse Hp.Superf.29.10, Steril.217, cf. ἀναχάσκω.
2 fig. anhelar, encapricharse por πρὸς ταῦτα Ephr.Syr.1.25E.
German (Pape)
[Seite 214] (s. χαίνω), nur aor. II., gähnend den Mund öffnen, Luc. V. Hist. I, 31, Gegensatz συμμύω; übh. den Mund aufsperren, ἀναχανὼν μέγα ἀνέκραγον Ar. Equ. 639. Auch von Wunden, aufklaffen, Hippocr. S. ἀναχάσκω.
French (Bailly abrégé)
f. ἀναχανοῦμαι, ao.2 ἀνέχανον, pf. ἀνακέχηνα;
ouvrir la bouche toute grande, bâiller.
Étymologie: ἀνά, χαίνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναχαίνω: ἴδε ἐν λ. ἀναχάσκω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀναχαίνω: βλ. ἀναχάσκω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναχαίνω: широко разевать рот Arph., Luc.