ἀναχαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] (s. [[χαίνω]]), nur aor. II., gähnend den Mund öffnen, Luc. V. Hist. I, 31, Gegensatz [[συμμύω]]; übh. den Mund aufsperren, ἀναχανὼν μέγα ἀνέκραγον Ar. Equ. 639. Auch von Wunden, aufklaffen, Hippocr. S. [[ἀναχάσκω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] (s. [[χαίνω]]), nur aor. II., gähnend den Mund öffnen, Luc. V. Hist. I, 31, Gegensatz [[συμμύω]]; übh. den Mund aufsperren, ἀναχανὼν μέγα ἀνέκραγον Ar. Equ. 639. Auch von Wunden, aufklaffen, Hippocr. S. [[ἀναχάσκω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀναχανοῦμαι, <i>ao.2</i> [[ἀνέχανον]], <i>pf.</i> [[ἀνακέχηνα]];<br />ouvrir la bouche toute grande, bâiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναχαίνω''': ἴδε ἐν λ. [[ἀναχάσκω]].
|lstext='''ἀναχαίνω''': ἴδε ἐν λ. [[ἀναχάσκω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀναχανοῦμαι, <i>ao.2</i> [[ἀνέχανον]], <i>pf.</i> [[ἀνακέχηνα]];<br />ouvrir la bouche toute grande, bâiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχαίνω Medium diacritics: ἀναχαίνω Low diacritics: αναχαίνω Capitals: ΑΝΑΧΑΙΝΩ
Transliteration A: anachaínō Transliteration B: anachainō Transliteration C: anachaino Beta Code: a)naxai/nw

English (LSJ)

v. ἀναχάσκω.

Spanish (DGE)

1 abrir la boca κἀναχανὼν μέγα Ar.Eq.641, cf. LXX 2Ma.6.18, Luc.VH 2.1
medic. del cuello de la matriz στόμα ... ἀνακεχηνός Hp.Nat.Mul.45
en v. med. abrirse Hp.Superf.29.10, Steril.217, cf. ἀναχάσκω.
2 fig. anhelar, encapricharse por πρὸς ταῦτα Ephr.Syr.1.25E.

German (Pape)

[Seite 214] (s. χαίνω), nur aor. II., gähnend den Mund öffnen, Luc. V. Hist. I, 31, Gegensatz συμμύω; übh. den Mund aufsperren, ἀναχανὼν μέγα ἀνέκραγον Ar. Equ. 639. Auch von Wunden, aufklaffen, Hippocr. S. ἀναχάσκω.

French (Bailly abrégé)

f. ἀναχανοῦμαι, ao.2 ἀνέχανον, pf. ἀνακέχηνα;
ouvrir la bouche toute grande, bâiller.
Étymologie: ἀνά, χαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχαίνω: ἴδε ἐν λ. ἀναχάσκω.

Greek Monolingual

ἀναχαίνω)
αναχάσκω.

Greek Monotonic

ἀναχαίνω: βλ. ἀναχάσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναχαίνω: широко разевать рот Arph., Luc.