ἀντιπορθέω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen zerstören, Eur. Troad. 259 u. sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen zerstören, Eur. Troad. 259 u. sp. D.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />ravager, saccager, dévaster à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πορθέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιπορθέω''': ([[πέρθω]]) πορθῶ, [[καταστρέφω]] τι πρὸς ἀντεκδίκησιν, κτενῶ γὰρ αὐτὸν κἀντιποθήσω δόμους Εὐρ. Τρῳ. 359, πρβλ. Λυκόφρ. 1398.
|lstext='''ἀντιπορθέω''': ([[πέρθω]]) πορθῶ, [[καταστρέφω]] τι πρὸς ἀντεκδίκησιν, κτενῶ γὰρ αὐτὸν κἀντιποθήσω δόμους Εὐρ. Τρῳ. 359, πρβλ. Λυκόφρ. 1398.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />ravager, saccager, dévaster à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πορθέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπορθέω Medium diacritics: ἀντιπορθέω Low diacritics: αντιπορθέω Capitals: ΑΝΤΙΠΟΡΘΕΩ
Transliteration A: antiporthéō Transliteration B: antiportheō Transliteration C: antiportheo Beta Code: a)ntiporqe/w

English (LSJ)

ravage in return, E.Tr.359, Lyc.1398.

Spanish (DGE)

saquear a su vez δόμους E.Tr.359, cf. Lyc.1398.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen zerstören, Eur. Troad. 259 u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ravager, saccager, dévaster à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, πορθέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπορθέω: (πέρθω) πορθῶ, καταστρέφω τι πρὸς ἀντεκδίκησιν, κτενῶ γὰρ αὐτὸν κἀντιποθήσω δόμους Εὐρ. Τρῳ. 359, πρβλ. Λυκόφρ. 1398.

Greek Monotonic

ἀντιπορθέω: μέλ. -ήσω, καταστρέφω ως αντεκδίκηση, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπορθέω: в свою очередь разорять (δύμους Eur.).

Middle Liddell

to ravage in return, Eur.