ὑπεραναίσχυντος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] überaus unverschämt, Dem. 43, 65. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] überaus unverschämt, Dem. 43, 65. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />d’une impudence qui passe les bornes.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἀναίσχυντος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπεραναίσχυντος''': -ον, εἰς ὑπερβολὴν [[ἀναιδής]], Δημ. 1071. 27· | |lstext='''ὑπεραναίσχυντος''': -ον, εἰς ὑπερβολὴν [[ἀναιδής]], Δημ. 1071. 27· | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:15, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, exceedingly impudent, D.43.65. Adv. -τως Phld.Rh.1.227S.
German (Pape)
[Seite 1190] überaus unverschämt, Dem. 43, 65.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
d’une impudence qui passe les bornes.
Étymologie: ὑπέρ, ἀναίσχυντος.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεραναίσχυντος: -ον, εἰς ὑπερβολὴν ἀναιδής, Δημ. 1071. 27·
Greek Monolingual
-ον, Α
τελείως αδιάντροπος.
Greek Monotonic
ὑπεραναίσχυντος: -ον, υπερβολικά αναιδής, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεραναίσχυντος: сверхбесстыдный Dem.
Middle Liddell
ὑπερ-αναίσχυντος, ον,
exceeding impudent, Dem.