ὑπερυθριάω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1203.png Seite 1203]] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1203.png Seite 1203]] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />rougir un peu.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρυθρος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερυθριάω''': μέλλ. = άσω [ᾱ], [[γίνομαι]] [[ὑπέρυθρος]], [[κοκκινίζω]] ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702. | |lstext='''ὑπερυθριάω''': μέλλ. = άσω [ᾱ], [[γίνομαι]] [[ὑπέρυθρος]], [[κοκκινίζω]] ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 18:15, 2 October 2022
English (LSJ)
aor. 1 -ίᾱσα, grow rather red, blush a little, Ar.Pl.702.
German (Pape)
[Seite 1203] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rougir un peu.
Étymologie: ὑπέρυθρος.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερυθριάω: μέλλ. = άσω [ᾱ], γίνομαι ὑπέρυθρος, κοκκινίζω ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702.
Greek Monotonic
ὑπερυθριάω: μέλ. -άσω [ᾱ], κοκκινίζω λίγο, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερυθριάω: слегка краснеть, румяниться Arph.