βούνομος: Difference between revisions
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />où paissent les bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[νέμω]]. | |btext=ος, ον :<br />où paissent les bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[νέμω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βούνομος]] -ον [[βοῦς]], [[νέμω]] door runderen begraasd, waar runderen weiden:. βούνομον... ἀκτάν door runderen begraasde kust Soph. El. 181 (lyr.). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βούνομος:''' [[покрытый пастбищами]], [[плодородный]] (ἐπιστροφαί Aesch. ap. Arph.; [[ἀκτά]] Soph.; [[Μυκήνη]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βούνομος:''' -ον ([[νέμομαι]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βόσκεται από βόδια, λέγεται για τα βοσκοτόπια και τα λιβάδια, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἀγέλαι βουνόμοι</i> (παροξ.), κοπάδια βοδιών που βρίσκονται στη [[βοσκή]], στον ίδ. | |lsmtext='''βούνομος:''' -ον ([[νέμομαι]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βόσκεται από βόδια, λέγεται για τα βοσκοτόπια και τα λιβάδια, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἀγέλαι βουνόμοι</i> (παροξ.), κοπάδια βοδιών που βρίσκονται στη [[βοσκή]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[νέμομαι]] [cf. [[βουνόμος]]<br />grazed by [[cattle]], Soph. | |mdlsjtxt=[[νέμομαι]] [cf. [[βουνόμος]]<br />grazed by [[cattle]], Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A grazed by cattle, of pastures, A.Fr.249, S. El.181 (lyr.). 2 ἀγέλαι βουνόμοι (parox.) herds of grazing oxen, Id.OT26.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): βοονόμος Hsch.s.u. βουκόλος
I 1en donde pasta el ganado ἐπιστροφαί A.Fr.249, ἀκτά S.El.181.
2 que pasta ἀγέλαι S.OT 26.
II subst.
1 ὁ β. pastor, vaquero o boyero Aq.Ie.52.16 (v.l.), Hsch.l.c., Sud.
2 τό β. prado pantanoso, médano Hsch.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
où paissent les bœufs.
Étymologie: βοῦς, νέμω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βούνομος -ον βοῦς, νέμω door runderen begraasd, waar runderen weiden:. βούνομον... ἀκτάν door runderen begraasde kust Soph. El. 181 (lyr.).
Russian (Dvoretsky)
βούνομος: покрытый пастбищами, плодородный (ἐπιστροφαί Aesch. ap. Arph.; ἀκτά Soph.; Μυκήνη Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
βούνομος: -ον, βοσκόμενος ὑπὸ βοῶν ἐπὶ νομῶν, λειμώνων πρὸς νομὴν, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 243, Σοφ. Ἠλ. 181· ἀλλά, 2) ἀγέλαι βουνόμοι (παροξ.) ἀγέλαι βοσκομένων βοῶν, ὁ αὐτ. Ο. Τ. 26.
Greek Monotonic
βούνομος: -ον (νέμομαι),
1. αυτός που βόσκεται από βόδια, λέγεται για τα βοσκοτόπια και τα λιβάδια, σε Σοφ.
2. ἀγέλαι βουνόμοι (παροξ.), κοπάδια βοδιών που βρίσκονται στη βοσκή, στον ίδ.