μωλωπίζω: Difference between revisions
Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.</i> ἐμωλώπισα, <i>part. pf. Pass.</i> μεμωλωπισμένος;<br />meurtrir.<br />'''Étymologie:''' [[μώλωψ]]. | |btext=<i>ao.</i> ἐμωλώπισα, <i>part. pf. Pass.</i> μεμωλωπισμένος;<br />meurtrir.<br />'''Étymologie:''' [[μώλωψ]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μωλωπίζω:''' досл. покрывать синяками, перен. увечить, уродовать (συμπεφυρμένος καὶ μεμωλωπισμένος Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(ΑΜ [[μωλωπίζω]]) [[μώλωψ]]<br /><b>1.</b> [[χτυπώ]] κάποιον και του [[προξενώ]] κακώσεις, μώλωπες, σε διάφορα [[σημεία]] του σώματός του<br /><b>2.</b> (το μέσ. και παθ.) <i>μωλωπίζομαι</i><br />έχω μώλωπες που προκλήθηκαν από δική μου [[ενέργεια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[μοιάζω]] με τσιμπήματα κουνουπιών<br /><b>2.</b> (το παθ.) έχω στο [[σώμα]] μώλωπες, [[σημεία]] κακώσεων που προκλήθηκαν από άλλον. | |mltxt=(ΑΜ [[μωλωπίζω]]) [[μώλωψ]]<br /><b>1.</b> [[χτυπώ]] κάποιον και του [[προξενώ]] κακώσεις, μώλωπες, σε διάφορα [[σημεία]] του σώματός του<br /><b>2.</b> (το μέσ. και παθ.) <i>μωλωπίζομαι</i><br />έχω μώλωπες που προκλήθηκαν από δική μου [[ενέργεια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[μοιάζω]] με τσιμπήματα κουνουπιών<br /><b>2.</b> (το παθ.) έχω στο [[σώμα]] μώλωπες, [[σημεία]] κακώσεων που προκλήθηκαν από άλλον. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 3 October 2022
English (LSJ)
A beat and bruise severely, τινα Aq.Ca.5.7:—Pass., μεμωλωπις μένος marked with stripes, Plu.2.126c. II resemble mosquito bites, Herod.Med. ap. Aët.5.129.
German (Pape)
[Seite 225] Striemen machen, D. L. 7, 23; Plut. de san. tuend. p. 387 vrbdt συμπεφυρμένον πολλῷ τῷ ἀλλοτρίῳ καὶ μεμωλωπισμένον.
French (Bailly abrégé)
ao. ἐμωλώπισα, part. pf. Pass. μεμωλωπισμένος;
meurtrir.
Étymologie: μώλωψ.
Russian (Dvoretsky)
μωλωπίζω: досл. покрывать синяками, перен. увечить, уродовать (συμπεφυρμένος καὶ μεμωλωπισμένος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
μωλωπίζω: τραυματίζω ἰσχυρῶς, τινὰ Ἀκύλας ἐν Παλαιᾷ Διαθ.· - παθ., μεμωλωπισμένος φέρων σημεῖα κακώσεως καὶ πληγῶν, «πληγωμένος», Πλούτ. 2. 126C.
Greek Monolingual
(ΑΜ μωλωπίζω) μώλωψ
1. χτυπώ κάποιον και του προξενώ κακώσεις, μώλωπες, σε διάφορα σημεία του σώματός του
2. (το μέσ. και παθ.) μωλωπίζομαι
έχω μώλωπες που προκλήθηκαν από δική μου ενέργεια
αρχ.
1. μοιάζω με τσιμπήματα κουνουπιών
2. (το παθ.) έχω στο σώμα μώλωπες, σημεία κακώσεων που προκλήθηκαν από άλλον.