νηοπόλος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui prend soin d'un temple, prêtre <i>ou</i> ministre d'un temple.<br />'''Étymologie:''' [[ναός]], [[πολέω]].
|btext=ος, ον :<br />qui prend soin d'un temple, prêtre <i>ou</i> ministre d'un temple.<br />'''Étymologie:''' [[ναός]], [[πολέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''νηοπόλος:''' ион. Hes., Anth. = [[ναοπόλος]] I и II.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νηοπόλος:''' ὁ, ἡ ([[νηός]], [[πολέω]]), Αττ. νᾱοπ-, -ον, αυτός που απασχολείται στο ναό, [[φύλακας]] ναού, σε Ησίοδ., Ανθ.
|lsmtext='''νηοπόλος:''' ὁ, ἡ ([[νηός]], [[πολέω]]), Αττ. νᾱοπ-, -ον, αυτός που απασχολείται στο ναό, [[φύλακας]] ναού, σε Ησίοδ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''νηοπόλος:''' ион. Hes., Anth. = [[ναοπόλος]] I и II.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νηός]], [[πολέω]]<br />busying [[oneself]] in a [[temple]]: a [[temple]]-[[keeper]], Hes., Anth.
|mdlsjtxt=[[νηός]], [[πολέω]]<br />busying [[oneself]] in a [[temple]]: a [[temple]]-[[keeper]], Hes., Anth.
}}
}}

Revision as of 15:05, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νηοπόλος Medium diacritics: νηοπόλος Low diacritics: νηοπόλος Capitals: ΝΗΟΠΟΛΟΣ
Transliteration A: nēopólos Transliteration B: nēopolos Transliteration C: niopolos Beta Code: nhopo/los

English (LSJ)

v. ναοπόλος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui prend soin d'un temple, prêtre ou ministre d'un temple.
Étymologie: ναός, πολέω.

Russian (Dvoretsky)

νηοπόλος: ион. Hes., Anth. = ναοπόλος I и II.

Greek (Liddell-Scott)

νηοπόλος: Ἀττ. νᾱοπ-, ον, (νηός, πολέω) ὁ ἐργαζόμενος ἐν τῷ ναῷ, περιποιούμενος ναόν, φύλαξ τοῦ ναοῦ, Ἡσ. Θ. 991, Μανέθων 4. 427· θηλ., Ἀνθ. Π. 1. 16.

Greek Monolingual

νηοπόλος, -ον (Α)
ιων. τ. βλ. ναοπόλος.

Greek Monotonic

νηοπόλος: ὁ, ἡ (νηός, πολέω), Αττ. νᾱοπ-, -ον, αυτός που απασχολείται στο ναό, φύλακας ναού, σε Ησίοδ., Ανθ.

Middle Liddell

νηός, πολέω
busying oneself in a temple: a temple-keeper, Hes., Anth.