προσυλλογισμός: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0784.png Seite 784]] ὁ, ein Syllogismus, dessen Folgerung der Vordersatz eines andern wird, Arist. An. pr. 1, 25; Rhett.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0784.png Seite 784]] ὁ, ein Syllogismus, dessen Folgerung der Vordersatz eines andern wird, Arist. An. pr. 1, 25; Rhett.
}}
{{elru
|elrutext='''προσυλλογισμός:''' ὁ просиллогизм, т. е. силлогизм, заключение которого служит большей посылкой для следующего силлогизма Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ο, ΝΑ [[προσυλλογίζομαι]]<br /><b>(λογ.)</b> [[σειρά]] συλλογισμών, όπου το [[συμπέρασμα]] [[κάθε]] προηγούμενου συλλογισμού [[είναι]] προκείμενη [[πρόταση]] του επομένου.
|mltxt=ο, ΝΑ [[προσυλλογίζομαι]]<br /><b>(λογ.)</b> [[σειρά]] συλλογισμών, όπου το [[συμπέρασμα]] [[κάθε]] προηγούμενου συλλογισμού [[είναι]] προκείμενη [[πρόταση]] του επομένου.
}}
{{elru
|elrutext='''προσυλλογισμός:''' ὁ просиллогизм, т. е. силлогизм, заключение которого служит большей посылкой для следующего силлогизма Arst.
}}
}}

Revision as of 15:38, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυλλογισμός Medium diacritics: προσυλλογισμός Low diacritics: προσυλλογισμός Capitals: ΠΡΟΣΥΛΛΟΓΙΣΜΟΣ
Transliteration A: prosyllogismós Transliteration B: prosyllogismos Transliteration C: prosyllogismos Beta Code: prosullogismo/s

English (LSJ)

ὁ, prosyllogism, i.e. a syllogism the conclusion of which forms the major premiss of another, Id.APr.44a22: pl., ib.42b5.

German (Pape)

[Seite 784] ὁ, ein Syllogismus, dessen Folgerung der Vordersatz eines andern wird, Arist. An. pr. 1, 25; Rhett.

Russian (Dvoretsky)

προσυλλογισμός: ὁ просиллогизм, т. е. силлогизм, заключение которого служит большей посылкой для следующего силлогизма Arst.

Greek (Liddell-Scott)

προσυλλογισμός: ὁ, συλλογισμὸς οὗ τὸ συμπέρασμα ἀποτελεῖ μείζονα πρότασιν ἄλλου συλλογισμοῦ, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρότ. 1. 25, 11.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ προσυλλογίζομαι
(λογ.) σειρά συλλογισμών, όπου το συμπέρασμα κάθε προηγούμενου συλλογισμού είναι προκείμενη πρόταση του επομένου.