χορήγιον: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
m (Text replacement - "εῑον" to "εῖον")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1365.png Seite 1365]] τό, dor. u. att. χοραγιον, der Ort, das Haus, wo der Chor zur Aufführung seiner Reigentänze u. Gesänge vorbereitet, unterrichtet u. eingeübt ward, Dem. 19, 200; s. die unter [[χορηγεῖον]] angeführten Stellen. – Auch Schatzkammer, Magazin. – Τὰ χορήγια = ἡ [[χορηγία]], Pol. 1, 17, 5 u. öfter; Lob. Phryn. p. 517.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1365.png Seite 1365]] τό, dor. u. att. χοραγιον, der Ort, das Haus, wo der Chor zur Aufführung seiner Reigentänze u. Gesänge vorbereitet, unterrichtet u. eingeübt ward, Dem. 19, 200; s. die unter [[χορηγεῖον]] angeführten Stellen. – Auch Schatzkammer, Magazin. – Τὰ χορήγια = ἡ [[χορηγία]], Pol. 1, 17, 5 u. öfter; Lob. Phryn. p. 517.
}}
{{elru
|elrutext='''χορήγιον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> Dem. [[varia lectio|v.l.]] = [[χορηγεῖον]] 1;<br /><b class="num">2)</b> pl. [[запасы]] (τὰ χορήγια καὶ ἡ ἄλλη [[παρασκευή]] Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χορήγιον:''' βλ. [[χορηγεῖον]] II.
|lsmtext='''χορήγιον:''' βλ. [[χορηγεῖον]] II.
}}
{{elru
|elrutext='''χορήγιον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> Dem. [[varia lectio|v.l.]] = [[χορηγεῖον]] 1;<br /><b class="num">2)</b> pl. [[запасы]] (τὰ χορήγια καὶ ἡ ἄλλη [[παρασκευή]] Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[v. [[χορηγεῖον]] II.]
|mdlsjtxt=[v. [[χορηγεῖον]] II.]
}}
}}

Revision as of 17:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χορήγιον Medium diacritics: χορήγιον Low diacritics: χορήγιον Capitals: ΧΟΡΗΓΙΟΝ
Transliteration A: chorḗgion Transliteration B: chorēgion Transliteration C: chorigion Beta Code: xorh/gion

English (LSJ)

τό, A = χορηγεῖον 1, D.19.200, Poll.4.106. II pl., supplies for an army, Plb.1.17.5, al.: generally, maintenance, PRyl.181.7 (iii B. D.). III (in Dor. form χοράγιον) stage-building in a theatre, BGU1028.21 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1365] τό, dor. u. att. χοραγιον, der Ort, das Haus, wo der Chor zur Aufführung seiner Reigentänze u. Gesänge vorbereitet, unterrichtet u. eingeübt ward, Dem. 19, 200; s. die unter χορηγεῖον angeführten Stellen. – Auch Schatzkammer, Magazin. – Τὰ χορήγια = ἡ χορηγία, Pol. 1, 17, 5 u. öfter; Lob. Phryn. p. 517.

Russian (Dvoretsky)

χορήγιον: τό
1) Dem. v.l. = χορηγεῖον 1;
2) pl. запасы (τὰ χορήγια καὶ ἡ ἄλλη παρασκευή Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

χορήγιον: ἴδε ἐν λ. χορηγεῖον.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. χοράγιον, τὸ, Α χορηγός
1. χορηγεῖον
2. το οικοδόμημα της σκηνής
3. συν. στον πληθ. τὰ χορήγια
τα απαραίτητα για την ζωή.

Greek Monotonic

χορήγιον: βλ. χορηγεῖον II.

Middle Liddell

[v. χορηγεῖον II.]