ἀμφιπεριστρωφάω: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf. 3ᵉ sg. poét.</i> ἀμφιπεριστρώφα;<br />faire tourner tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[περιστρέφω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>impf. 3ᵉ sg. poét.</i> ἀμφιπεριστρώφα;<br />faire tourner tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[περιστρέφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιπεριστρωφάω:''' то туда, то сюда поворачивать, т. е. погонять (ἵππους Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιπεριστρωφάω:''' [[στρέφω]] [[κάτι]] διαρκώς προς όλες τις κατευθύνσεις, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἀμφιπεριστρωφάω:''' [[στρέφω]] [[κάτι]] διαρκώς προς όλες τις κατευθύνσεις, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιπεριστρωφάω:''' то туда, то сюда поворачивать, т. е. погонять (ἵππους Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[keep]] [[turning]] [[about]] all ways, Il.
|mdlsjtxt=<br />to [[keep]] [[turning]] [[about]] all ways, Il.
}}
}}

Revision as of 17:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπεριστρωφάω Medium diacritics: ἀμφιπεριστρωφάω Low diacritics: αμφιπεριστρωφάω Capitals: ΑΜΦΙΠΕΡΙΣΤΡΩΦΑΩ
Transliteration A: amphiperistrōpháō Transliteration B: amphiperistrōphaō Transliteration C: amfiperistrofao Beta Code: a)mfiperistrwfa/w

English (LSJ)

Frequent. of -στρέφω, keep turning about all ways, Ἕκτωρ δ' ἀμφιπεριστρώφα καλλίτριχας ἵππους Il.8.348:—Pass., Q.S.13.11.

Spanish (DGE)

revolver en todas direcciones Ἕχτωρ δ' ἀμφιπεριστρώφα καλλίτριχας ἵππους Il.8.348
en v. med.-pas. girar, dar vueltas πάντα δ' ἐώλπει ἀμφιπεριστρωφᾶσθαι ἀνὰ πτόλιν parecía que todo daba vueltas en la ciudad Q.S.13.11.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
impf. 3ᵉ sg. poét. ἀμφιπεριστρώφα;
faire tourner tout autour.
Étymologie: ἀμφί, περιστρέφω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιπεριστρωφάω: то туда, то сюда поворачивать, т. е. погонять (ἵππους Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπεριστρωφάω: θαμιστ. τοῦ στρέφω, στρέφω τι διαρκῶς πρὸς ὅλα τὰ μέρη, περιελαύνω, Ἕκτωρ δ’ ἀμφιπεριστρώφα καλλίτριχας ἵππους Ἰλ. Θ. 348.

English (Autenrieth)

see περιστρωφάω.

Greek Monotonic

ἀμφιπεριστρωφάω: στρέφω κάτι διαρκώς προς όλες τις κατευθύνσεις, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell


to keep turning about all ways, Il.