Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκζωπυρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur

Menander, Monostichoi, 560
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rallumer un feu qui couve ; <i>fig.</i> ranimer, renouveler.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[ζωπυρέω]].
|btext=-ῶ :<br />rallumer un feu qui couve ; <i>fig.</i> ranimer, renouveler.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[ζωπυρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκζωπῠρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (снова), [[разжигать]] (πολλοὺς ἄνθρακας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[возобновлять]], [[восстанавливать]] (πόλεμον Arph., Plut.; ἐκλιποῦσαν [[ἤδη]] τὴν παλαιὰν οἰκειότητα Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκζωπῠρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ξανανάβω]], [[αναζωπυρώνω]], σε Αριστοφ., Πλούτ.
|lsmtext='''ἐκζωπῠρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ξανανάβω]], [[αναζωπυρώνω]], σε Αριστοφ., Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκζωπῠρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (снова), [[разжигать]] (πολλοὺς ἄνθρακας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[возобновлять]], [[восстанавливать]] (πόλεμον Arph., Plut.; ἐκλιποῦσαν [[ἤδη]] τὴν παλαιὰν οἰκειότητα Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[rekindle]], Ar., Plut.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[rekindle]], Ar., Plut.
}}
}}

Revision as of 19:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκζωπῠρέω Medium diacritics: ἐκζωπυρέω Low diacritics: εκζωπυρέω Capitals: ΕΚΖΩΠΥΡΕΩ
Transliteration A: ekzōpyréō Transliteration B: ekzōpyreō Transliteration C: ekzopyreo Beta Code: e)kzwpure/w

English (LSJ)

rekindle, πόλεμον Ar. Pax310; ἄνθρακας Plu. Mar.44; παλαιὰν συγγένειαν Id.Rom.29.

Spanish (DGE)

1 atizar ἄνθρακας Plu.Mar.44, πῦρ AB 40.18
fig. reavivar τὸν Πόλεμον Ar.Pax 310, cf. Plu.Crass.10, τὴν παλαιὰν ... συγγένειαν Plu.Rom.29.
2 en v. med.-pas. reavivarse τὰ τῆς ὑγείας ἐμπυρεύματα κατ' ὀλίγον ἐκζωπυρούμενα Ph.1.698.

German (Pape)

[Seite 759] das glimmende Feuer wieder anfachen, ἐκκαίειν φυσῶντα ἢ ῥιπίζοντα B. A. 40; Theophr.; ἄνθρακας Plut. Har. 44. Übertr., πόλεμον Ar. Pax 310, wie Plut. Crass. 10; συγγένειαν, erneuern, Rom. 29.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rallumer un feu qui couve ; fig. ranimer, renouveler.
Étymologie: ἐκ, ζωπυρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκζωπῠρέω:
1) (снова), разжигать (πολλοὺς ἄνθρακας Plut.);
2) возобновлять, восстанавливать (πόλεμον Arph., Plut.; ἐκλιποῦσαν ἤδη τὴν παλαιὰν οἰκειότητα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκζωπῠρέω: ἀναζωπυρῶ, ἀνάπτω, πόλεμον Ἀριστοφ. Εἰρ. 310· ἄνθρακας Πλουτ. Μάρ. 44· τὴν παλαιὰν οἰκειότητα καὶ συγγένειαν ἐκζωπυρῆσαι, ἀναζωπυρῆσαι, ἀνανεῶσαι, ὁ αὐτ. Ρωμ. 29.

Greek Monotonic

ἐκζωπῠρέω: μέλ. -ήσω, ξανανάβω, αναζωπυρώνω, σε Αριστοφ., Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to rekindle, Ar., Plut.