ἐνδυτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />qui enveloppe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύω]]. | |btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />qui enveloppe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνδῠτήρ:''' ῆρος adj. m предназначенный для надевания ([[πέπλος]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐνδῠτήρ:''' -ῆρος, ὁ, αυτός που φοριέται, σε Σοφ. | |lsmtext='''ἐνδῠτήρ:''' -ῆρος, ὁ, αυτός που φοριέται, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐνδῠτήρ, ῆρος, <i>n</i><br />for putting on, Soph. [from [[ἐνδύω]] | |mdlsjtxt=ἐνδῠτήρ, ῆρος, <i>n</i><br />for putting on, Soph. [from [[ἐνδύω]] | ||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 3 October 2022
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, for putting on, πέπλος S.Tr.674.
Spanish (DGE)
-ῆρος
• Prosodia: [-ῠ-]
que viste, que envuelve ἐ. πέπλος S.Tr.674.
German (Pape)
[Seite 836] ῆρος, zum Anziehen, πέπλος, = χιτών, Soph. Tr. 671.
French (Bailly abrégé)
ῆρος;
adj. m.
qui enveloppe.
Étymologie: ἐνδύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδῠτήρ: ῆρος adj. m предназначенный для надевания (πέπλος Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδυτήρ: ῆρος, ὁ, ἐνδυτός, πέπλος Σοφ. Τρ. 674, ἀλλ’ ὁ Jebb. ἑρμηνεύει, ἑορτάσιμος, ἴδε σημ. αὐτοῦ ἐν τόπῳ.
Greek Monotonic
ἐνδῠτήρ: -ῆρος, ὁ, αυτός που φοριέται, σε Σοφ.
Middle Liddell
ἐνδῠτήρ, ῆρος, n
for putting on, Soph. [from ἐνδύω