δορκάδιον: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dorka/dion | |Beta Code=dorka/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[δορκάς]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>13.14</span>, Hsch. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sub verbo|s.v.]] [[βούβαλος]]; [[silver]] [[ornament]] in the [[shape]] of a [[deer]], IG11(2).203<span class="title">A</span> 10 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[δίκταμνον]], Ps.Dsc.3.32.</span> | |Definition=τό, Dim. of [[δορκάς]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>13.14</span>, Hsch. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sub verbo|s.v.]] [[βούβαλος]]; [[silver]] [[ornament]] in the [[shape]] of a [[deer]], IG11(2).203<span class="title">A</span> 10 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[δίκταμνον]], Ps.Dsc.3.32.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> zool. [[corzo]] o [[gacela pequeña]] ὡς δ. φεῦγον [[LXX]] <i>Is</i>.13.14; glos. a [[βούβαλος]] Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[figura en forma de corzo o gacela pequeña]], <i>IG</i> 11(2).203A.10 (Delos III a.C.).<br /><b class="num">II</b> bot.<br /><b class="num">1</b> [[díctamo]], [[Origanum dictamnus]] L., Ps.Dsc.3.32, Ps.Apul.<i>Herb</i>.62.19.<br /><b class="num">2</b> [[dragontea]], [[dragoncillo]], [[Dracunculus vulgaris (L.) Schott]], Ps.Apul.<i>Herb</i>.14.11, <i>Gloss</i>.3.560. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δορκάδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[δορκάς]], Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ιγ΄, 14). | |lstext='''δορκάδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[δορκάς]], Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ιγ΄, 14). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:05, 6 October 2022
English (LSJ)
τό, Dim. of δορκάς, LXX Is.13.14, Hsch. A s.v. βούβαλος; silver ornament in the shape of a deer, IG11(2).203A 10 (Delos, iii B. C.). II = δίκταμνον, Ps.Dsc.3.32.
Spanish (DGE)
-ου, τό
I zool. corzo o gacela pequeña ὡς δ. φεῦγον LXX Is.13.14; glos. a βούβαλος Hsch.
•figura en forma de corzo o gacela pequeña, IG 11(2).203A.10 (Delos III a.C.).
II bot.
1 díctamo, Origanum dictamnus L., Ps.Dsc.3.32, Ps.Apul.Herb.62.19.
2 dragontea, dragoncillo, Dracunculus vulgaris (L.) Schott, Ps.Apul.Herb.14.11, Gloss.3.560.
German (Pape)
[Seite 658] τό, dim. von δορκάς, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
δορκάδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ δορκάς, Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ιγ΄, 14).